БЛИЖАЙШАЯ ЦЕЛЬ - перевод на Английском

immediate objective
непосредственная цель
ближайшая цель
непосредственной задачей
ближайшей задачей
неотложной задачей
immediate goal
ближайшей целью
непосредственной цели
первоочередная цель
nearest target
next target
следующей целью
ближайших целевых
очередного целевого
следующего целевого
следующей мишенью
следующей жертвой
очередной цели
следующим объектом
ближайшая цель
the nearest goal

Примеры использования Ближайшая цель на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ближайшая цель: содействовать развитию регионального сотрудничества
Immediate objective: to promote regional cooperation
Ближайшая цель: содействовать эффективному
Immediate objective: to promote efficient
Ближайшая цель: повысить уровень информированности
Immediate objective: to increase awareness
Ближайшая цель: оказывать странам помощь в разработке политики в области транспортной логистики
Immediate objective: to assist countries in developing transport logistics policies and in enhancing the professionalism
Ближайшая цель: содействовать развитию регионального сотрудничества между государственным
Immediate objective: to promote regional cooperation between the public
Ближайшая цель по индексу доллара уровень 93. 50- 94. 00 который вероятно будет освоен уже на этой неделе.
The nearest target for the dollar index is 93.50- 94.00 which will probably be mastered already this week.
Ближайшая цель для фунта на следующей неделе- ослабление до уровня 1. 2390- значимого минимума достигнутого в середине этой недели.
The next target for the Pound in the upcoming week- decrease to 1.2390 level- important low reached in the middle of this week.
Кауза- ближайшая цель, должна быть законна,
Causa- the nearest goal, must be legal,
Что касается трендовых индикаторов, то, понятно, что все они окрашены в зеленый цвет, ближайшая цель- 1. 2360.
As for the trend indicators, it is clear that they are all coloured green: the nearest target is 1.2360.
Ближайшая цель коммунистов та же, что и всех остальных пролетарских партий: формирование пролетариата в класс,
The immediate aim of the Communists is the same as that of all other proletarian parties:
Она подтверждает, что ближайшая цель Мирного соглашения заключается в создании надежных условий для безопасного
It agrees that an early objective of the Peace Agreement is to create secure conditions for the safe
Ближайшая цель 1: Ежегодные сессии Форума по энергетической безопасности будут проводиться в привязке к ежегодным сессиям Комитета по устойчивой энергетике с участием высокопоставленных представителей производителей энергии, энергетических предприятий
Immediate Objective 1: Annual Energy Security Forum Sessions will be held in conjunction with the annual sessions of the Committee on Sustainable Energy with high level participation from the energy producers,
Ближайшая цель состоит в том, чтобы проанализировать возможность использования тщательно структурированных систем выплат
The immediate goal is to assess whether carefully structured payment structures and capacity support can
Ближайшая цель 3: Распространение информации
Immediate Objective 3: Information dissemination
Ближайшая цель- в том, чтобы поощрять все страны к определению соответствующих задач
The immediate objective has been to encourage all countries to adopt goals
минимизация- как ближайшая цель и ликвидация- как конечная цель[ раздел 7];
with minimization the immediate goal and elimination the ultimate one. Section 7.
Ближайшая цель 3: Распространение информации
Immediate Objective 3: Information dissemination
продолжит движение по восходящему каналу. Ближайшая цель-. 9950, затем- 1. 0000.
continue moving in an ascending trend. The nearest target will be at 0.9950,
по продолжению усилий, направленных на ликвидацию голода во всех странах, причем ближайшая цель заключается в сокращении численности недоедающих людей наполовину от уровня 1996 года не позднее, чем к 2015 году.
to an ongoing effort to eradicate hunger in all countries, with an immediate view to reducing the number of undernourished people to half the 1996 level no later than the year 2015.
полное разоружение под эффективным международным контролем, ближайшая цель должна заключаться в ликвидации угрозы, создаваемой ядерным оружием.
complete disarmament under effective international controls, the immediate goal is to eliminate the danger posed by nuclear weapons.
Результатов: 103, Время: 0.0413

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский