IMMEDIATE OBJECTIVE - перевод на Русском

[i'miːdiət əb'dʒektiv]
[i'miːdiət əb'dʒektiv]
непосредственная цель
immediate objective
immediate aim
immediate goal
direct objective
immediate purpose
ближайшая цель
immediate objective
immediate goal
nearest target
next target
the nearest goal
непосредственной задачей
immediate task
immediate objective
immediate challenge
ближайшей задачей
immediate task
immediate challenge
immediate objective
непосредственной целью
immediate objective
the immediate goal
immediate aim
directly targeted
immediate target
direct purpose
the immediate purpose
an immediate view
непосредственная задача
immediate task
immediate challenge
immediate objective
immediate target
immediate priority
непосредственной цели
immediate goal
immediate objective
ближайшей целью
closest target
immediate goal
immediate target
closest goal
nearest target
immediate objective
неотложной задачей
urgent task
pressing task
matter of urgency
urgent challenge
urgent priority
immediate challenge
immediate task
urgent goal
an urgent objective
immediate priority

Примеры использования Immediate objective на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Immediate objective 1: Accelerate regional networking by enhanced Internet communications to provide value added information on project finance and the Kyoto Protocol mechanisms.
Непосредственная цель 1: ускорение налаживания контактов в региональном масштабе за счет расширения использования методов коммуникации на базе Интернета для обмена ценной информацией о финансировании проектов и механизмах Киотского протокола.
Immediate objective: to assist countries in developing transport logistics policies and in enhancing the professionalism
Ближайшая цель: оказывать странам помощь в разработке политики в области транспортной логистики
Another immediate objective of technical cooperation has been to promote cooperation among those countries,
Еще одна непосредственная задача технического сотрудничества состояла в развитии взаимодействия между этими странами,
An immediate objective of such guidance would be to establish valid indicators
Непосредственной целью такого руководства является разработка эффективных показателей
even beyond the immediate objective of the negotiations.
выйти за рамки непосредственной цели переговоров.
Immediate Objective 3: Develop regional policies
Непосредственная цель 3: разработка региональной политики
Immediate objective: to promote regional cooperation between the public
Ближайшая цель: содействовать региональному сотрудничеству между государственным
Our immediate objective here is to re-establish the Ad Hoc Committee set up last year within a programme of work which we hope will be adopted as soon as possible.
Нашей ближайшей целью здесь является воссоздание Специального комитета, учрежденного в прошлом году, в рамках программы работы, которая, как мы надеемся, будет принята как можно скорее.
The immediate objective of the project is to strengthen the capacity of participants to market their biomass resources in a sustainable way.
Непосредственной целью проекта является усиление потенциала участвующих сторон по устойчивой реализации их ресурсов биомассы.
RENEUER focuses its activities as follows: Immediate objective 1: Accelerate regional networking by enhanced Internet communications to provide value added information on project finance
Непосредственная цель 1: ускорение налаживания контактов в региональном масштабе за счет расширения использования методов коммуникации на базе Интернета для обмена ценной информацией о финансировании проектов
Immediate objective: to assist countries in the region in meeting their commitments under the Decade of Action for Road Safety 2011-2020.
Ближайшая цель: оказать странам в регионе помощь в выполнении своих обязательств в рамках Десятилетия действий по обеспечению безопасности дорожного движения 2011- 20120 годы.
one may infer that it should be the immediate objective of the programme.
можно исходить из того, что она должна быть непосредственной целью программы.
Immediate objective: to encourage the inclusion of Millennium Development Goals considerations in the planning
Ближайшая цель: стимулировать учет аспектов Целей развития тысячелетия в процессе планирования
The Russian Federation currently has no registered specialized national human rights institutions whose immediate objective is to oversee the implementation of the Optional Protocol.
В настоящее время в Российской Федерации не имеется зарегистрированных специализированных национальных правозащитных учреждений, непосредственной целью которых является наблюдение за реализацией положений Факультативного протокола.
Immediate objective: to assist in identifying possible approaches to enhancing the regularity,
Ближайшая цель: содействовать выявлению возможных подходов к улучшению регулярности,
Immediate objective: to promote regional cooperation
Ближайшая цель: содействовать развитию регионального сотрудничества
Immediate objective: to promote efficient
Ближайшая цель: содействовать эффективному
Immediate objective: to increase awareness
Ближайшая цель: повысить уровень информированности
Immediate objective: to assist countries in developing transport logistics policies and in enhancing the professionalism
Ближайшая цель: оказывать странам помощь в разработке политики в области транспортной логистики
Immediate objective: to promote regional cooperation between the public
Ближайшая цель: содействовать развитию регионального сотрудничества между государственным
Результатов: 111, Время: 0.1021

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский