БОЛЕЕ ДОЛГОСРОЧНЫХ - перевод на Английском

longer-term
долгосрочных
долговременных
более долгосрочной перспективе
более долговременных
more long-term
более долгосрочные
более длительного
более долговременного
более отдаленные
more durable
более прочным
более долговечны
более долговременные
более долгосрочные
более надежную
более износостойкие
the longer term
длительный срок
долгий срок
долгосрочной перспективе
долгосрочном плане
длительной перспективе
длительного времени
долговременной перспективе
долговременном плане
longerterm
долгосрочных
more sustainable
более устойчивого
более рациональных
более стабильного
большей устойчивости
более экологичных
повышения устойчивости
более надежные
более последовательный
более приемлемых

Примеры использования Более долгосрочных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
При анализе выбросов Стороны могут попытаться вычленить эти краткосрочные колебания из более долгосрочных тенденций.
Parties, in their analysis of emissions, may try to distinguish these short-term fluctuations from the longer-term developments.
Очевидно и то, что возникают озабоченности относительно более долгосрочных намерений Исламской Республики Иран.
There are also obviously concerns about what the Islamic Republic of Iran's longer-term intentions are.
В более долгосрочных прогнозах большинство аналитиков по-прежнему склонны говорить о снижении как минимум до 1. 0500 в ближайшие месяцы;
In the longer term, most analysts still tend to believe the pair will go down at least to 1.0500 in the next few months;
переделке помещений в основном на двухгодичный бюджетный цикл, и более долгосрочных планов не было.
year budget cycle and there were no longer term plans.
Исходя из более долгосрочных интересов, в первой половине текущего года компания также заключила два соглашения о со- здании совместных предприятий по добыче
Of longer term interest, it also concluded separate joint venture exploration and development agreements with Rio Tinto and BHP Billiton in
ДСС зачастую способствовали налаживанию более долгосрочных и более позитивных рабочих отношений с поставщиками
LTAs often fostered longer and better working relationships with suppliers
Говоря прагматично, размышления о более долгосрочных целях усиливает вашу волю к противостоянию этому давлению.
Pragmatically speaking, thinking about greater long-term goals will strengthen your will to resist this pressure.
с целью разработки краткосрочных подходов к решению этих проблем, а также более долгосрочных стратегий.
that pose statistical challenges, to indicate short-term approaches to tackle the problems, and longer term strategies.
помощи при оказании комплексной поддержки в рамках более долгосрочных и широких перспектив?
ensuring the provision of well-integrated support within the framework of longer and broad-term perspectives?
мы столкнемся с этой задачей в контексте переговоров по ДЗПРМ или в более долгосрочных рамках.
we should face this problem within the FMCT negotiations or in a longer time-frame.
продолжая при этом обсуждение более долгосрочных, всеобъемлющих решений.
while discussions continued on more long-term comprehensive solutions.
Странам будет предложено принять конкретные обязательства в направлении расширения сети гуманитарной защиты и создания более долгосрочных возможностей для беженцев.
Nations will be asked to make concrete commitments toward expanding the humanitarian safety net and creating more long-term durable opportunities for refugees.
В качестве одного исключения на этот счет выступает вышеупомянутая обязанность в отношении соразмерности, в частности в плане учета ожидаемых более долгосрочных последствий намечаемого нападения для гражданского населения.
The one exception to this is the Obligation of Proportionality referred to above- particularly in taking into account the expected longer term effects on the civilian population of a proposed attack.
Глобальный пакт о рабочих местах предполагает осуществление комплекса мер, позволяющих добиться лучших и более долгосрочных результатов.
The Global Jobs Pact is premised on a combination of measures to produce better and more lasting results.
Поскольку Ирак переживает важный период перехода от удовлетворения насущных потребностей к удовлетворению более долгосрочных потребностей в области развития,
Since Iraq is at a turning point, transitioning from emergency needs to more long-term developmental needs, it requires technological
ФАО переходит от этапа оказания чрезвычайной помощи к осуществлению более долгосрочных программ развития сельских районов,
the Ministry of Agriculture, FAO is moving from an emergency stage to more long-term rural development programmes,
параллельно ведут поиск более долгосрочных решений.
assistance to those refugees, while searching for more durable solutions.
Вместе с тем признавалось и то, что в настоящее время мало известно об экологических последствиях глубоководной разработки морского дна и что для того, чтобы в свое время могли приниматься обоснованные решения, необходимо проведение значительно более долгосрочных и обстоятельных исследований.
However, it was also felt that very little was known at the time regarding the environmental consequences of deep seabed mining and that significantly more long-term and substantial research would have to be conducted to enable informed decisions to be made at the appropriate time.
преодолевают проблемы реализации реформ, возникающие из-за частой смены руководства, концентрируясь на более долгосрочных циклах планирования в целях объединения приоритетов
policy-makers are circumventing implementation problems arising from frequent administration changes by looking at a longerterm planning cycle to convert priorities
тем временем велась работа по анализу и выявлению более долгосрочных постоянных потребностей Департамента.
on a temporary and ad hoc basis while the more long-term sustained requirements of the Department were analysed and determined.
Результатов: 290, Время: 0.05

Более долгосрочных на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский