БОЛЕЕ ЗНАЧИМЫМИ - перевод на Английском

more significant
более значительным
более существенное
более значимым
более важную
более серьезными
большее значение
более заметным
наиболее значительных
более значительно
наиболее важных
more meaningful
более значимым
более содержательным
более конструктивного
более эффективным
более существенное
более предметного
более осмысленное
более действенного
более заметную
more relevant
более актуальной
более релевантные
более значимой
более уместным
более важным
более подходящие
большую актуальность
более соответствующим
наиболее актуальных
большее значение
more important
еще более важно
главное
более важным
большее значение
наиболее важных
еще важнее
более значимой
гораздо важнее
более важное значение имеет
еще более важное значение
more substantive
более предметный
более существенных
более содержательным
более обстоятельного
более значимыми
более основательного
более обстоятельный
более важных
более значительные
более конструктивного
more valuable
более ценным
более полезной
наиболее ценных
большую ценность
более дорогими
более важные

Примеры использования Более значимыми на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Другие факторы риска являются более значимыми для девочек; к их числу относится негативное представление о себе или заниженная самооценка,
Other risk factors tend to be more important for girls; such risk factors include negative self-image
Поскольку долгосрочные тенденции являются, несомненно, более значимыми и показательными, чем краткосрочные колебания,
As long term trends are obviously more meaningful and indicative than short term fluctuations,
т. е. внутригосударственные конфликты, связанные с" мягкими опасностями", становились более значимыми по сравнению с межгосударственными конфликтами;
i.e. intra-state conflicts linked to"soft threats" were becoming more relevant than inter-state ones.
Доходы от телевизионных трансляций становились все более значимыми: в 1986 году Футбольная лига получила 6, 3 млн фунтов за двухлетнее соглашение
Revenue from television also became more important: the Football League received £6.3 million for a two-year agreement in 1986,
улучшен в дальнейшем, с тем чтобы будущие совещания стали еще более значимыми и динамичными.
further improved to make future meetings even more substantive and dynamic.
содействуют развитию частного сектора, могут стать более значимыми в будущем и могут способствовать созданию более устойчивых
fostering private sector development are likely to become more relevant in the future, and can lead to more sustainable and scalable partnerships that
который эффективно используется для того, чтобы сделать различные методы стратегии более значимыми и продуктивными.
which is effectively used to make various strategy techniques more meaningful and more productive.
Такие промежуточные выводы на основе самостоятельной оценки во многих случаях являются более значимыми, чем последующая информация об оценках, поскольку промежуточные выводы могут использоваться для переориентации или изменения операций по программе.
These interim self-evaluation conclusions are often far more valuable than the ex post information of evaluations because the interim conclusions can be used to reorient or redirect programme operations.
позволяющих сделать ее институты более значимыми с точки зрения национальных контртеррористических стратегий
identifying ways to make its institutions more relevant to national counter-terrorism strategies and better able to
фиксирующий результаты поведения и меры оценивания, которые сделали бы курсы более значимыми и отображающими общий результат пилота
improvement measures which would in that case make the course a lot more important and reflective of the pilot's overall performance
как сделать уже существующие процессы более значимыми и интенсивными за счет имеющегося потенциала глобально- регионального взаимодействия?
processes where appropriate and make existing ones more meaningful or intense as a result of the emulation potential that is inherent in global-regional interaction?
Именно гуманитарные аспекты оказываются зачастую более значимыми для оценки тенденций и понимания векторов
Specifically humanitarian aspects often turn out to be more valuable to access tendencies
являются более сложными и более значимыми, нежели в прошлом, и связанные с их решением трудности еще более усугубляются вследствие нехватки у Секретариата Организации Объединенных Наций ресурсов.
of the world's transition, were more complex, difficult and more important than in the past, and the difficulties were aggravated by the scarcity of resources at the disposal of the United Nations Secretariat.
Результаты были более значимыми в тех областях, где ПРООН принимала организационное участие,
Outcomes were more visible in areas where UNDP had organizational commitment, such as the Secretary-General's initiative
Киева( сильная реалистическая школа), Крыму( эффектная живописность), но более значимыми и интересными представляются все же индивидуальные поиски мастеров.
Kiev(strong realistic school), Crimea(effective scenery), but nevertheless individual searches of masters are more significant and interesting.
поскольку они являются более значимыми для целей разработки политики,
since they are more relevant for health policy,
качественном отношениях более значимыми, чем деятельность, осуществляемая в местонахождении зарегистрированной конторы.
then quantitatively and qualitatively whether they were more significant than those conducted at the registered office.
сделав более значимыми по существу результаты заседаний Ассамблеи в форме резолюций
by giving more relevance to the outcome of discussions in the form of resolutions and decisions
не принимались поспешные решения, которые могут временно представляться более значимыми.
to impose hasty solutions that may momentarily seem to be of greater importance.
обсуждения в ходе длящихся одну неделю сессий Комиссии были более значимыми, а также в результате принятия решения о рассмотрении ограниченного количества тем.
one month in advance, so that deliberations during the week of the Commission's session could be more meaningful, and by agreeing to take up a limited number of topics.
Результатов: 52, Время: 0.0481

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский