БОЛЕЕ ЗНАЧИТЕЛЬНАЯ - перевод на Английском

greater
отличный
отлично
здорово
замечательно
прекрасно
великолепно
замечательный
великих
большое
огромное
larger
большой
широкий
огромный
просторный
крупных
значительной
целом
многодетных
обширные
more significant
более значительным
более существенное
более значимым
более важную
более серьезными
большее значение
более заметным
наиболее значительных
более значительно
наиболее важных
higher
высокий
большой
верховный
высоко
хай
повышенной
старшей
высотой
more important
еще более важно
главное
более важным
большее значение
наиболее важных
еще важнее
более значимой
гораздо важнее
более важное значение имеет
еще более важное значение
stronger
сильный
мощный
крепкий
решительно
сильно
большой
стронг
решительную
прочные
твердую

Примеры использования Более значительная на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В предлагаемом новом бюджетном процессе Отделу финансирования операций по поддержанию мира отводится более значительная роль в вопросах подготовки бюджета.
The proposed new budget process would give the Peacekeeping Financing Division a greater role in budget development.
убедительного итогового документа, в котором будет учтена более значительная уязвимость определенных регионов,
credible outcome that would take into account the greater vulnerability of certain regions,
Для этого может потребоваться сочетание таких мер, как улучшение системы управления в принимающих странах, более значительная поддержка со стороны международного сообщества
This may require a combination of improved governance in host countries, greater support from the international community
Для этого часто требуется соответствующее сочетание таких мер, как улучшение систем управления в принимающих странах, более значительная поддержка со стороны международного сообщества
This will often require an appropriate combination of improved governance in host countries, greater support from the international community
другим развивающимся странам с низким уровнем дохода потребуется более значительная доля внешних ресурсов на льготных условиях
other low-income developing countries, however, would require a greater share of external resources on a concessional
имеется более значительная степень понимания и согласия.
on which there seemed to be a greater degree of understanding and agreement.
а также более значительная готовность организаций проводить совместную плановую
but also a greater willingness among organizations to undertake joint planning
Несмотря на то, что в Непале на цели социального обеспечения выделяется более значительная доля годового бюджета, нежели в других развивающихся странах,
Despite the allocation of a large share of annual budget for social security compared to other developing countries,
Если же, однако, требуется более значительная( или менее значительная) субъективная сторона,
If, however, a greater(or lesser) mental element is required,
Что доля лиц, проживающих ниже черты бедности, более значительная в" северной дуге" Франции( от Сена- Маритим до Арденны)
The proportion of people living below the poverty line is higher in France in a"northern crescent" stretching from Seine-Maritime to the Ardennes
Требуется более значительная финансовая и техническая поддержка для наращивания потенциала организаций
Much stronger financial and technical support is needed for capacity-building for organizations
В других странах удаленность делового мира более значительная, некоторые члены избираются из числа ученых
In others the distance from the business world is greater, and some members are selected from academia,
Разница в размерах между самцами и самками этого подвида более значительная, чем у P. g. grisegena.
The difference in size between the sexes is greater than for this subspecies that for P. g. grisegena.
Бюро сочло, что председатели вспомогательных органов должны более активно участвовать в работе сессий Комитета, на протяжении которых им должна отводиться более значительная роль.
The Bureau was of the opinion that the involvement of Chairs of subsidiary bodies should be increased and a more prominent role should be given to the Chairs during the entire session of the Committee.
органические удобрения и биопестициды, более значительная доля средств, расходуемых местными фермерскими хозяйствами,
organic fertilizers and bio-pesticides, a greater share of local farming expenditures remains in the local economy,
Аналогичным образом Комитет выразил мнение, что более значительная доля ассигнований по проекту могла бы покрываться по статье специальных счетов для вспомогательных расходов по программам
Similarly, the Committee expressed its view that a greater share of financing the project could be met from the special accounts for programme support costs
на которые приходилась намного более значительная часть глобального предложения ртути,
which represented a much larger part of the global mercury supply,
на развитые страны придется гораздо более значительная доля глобальных расходов на меры по охране климата,
developed countries will assume a much more significant share of the global costs of climate protection,
Зависимость от нескольких крупных доноров сократится, поскольку ожидается, что более значительная доля взносов будет поступать от доноров, предоставляющих средства в объеме от, 5 до 2, млн. долл. США ежегодно.
There will be less reliance on a few major donors, as a larger share of contributions is expected to be received from donors contributing between $0.5 million and $2.0 million annually.
Более значительная ценность специалистов по вопросам политики обеспечивалась скорее за счет оказания широкого спектра технических
Rather, the greater value of the policy specialists was generated through the delivery of a range of technical and specialized services
Результатов: 107, Время: 0.0631

Более значительная на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский