БОЛЕЕ КВАЛИФИЦИРОВАННЫХ - перевод на Английском

more skilled
более опытный
более квалифицированных
более искусными
better qualified
more trained
better-qualified
более квалифицированные

Примеры использования Более квалифицированных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
направить деятельность по укреплению потенциала на цели расширения возможностей местных общин и подготовки более квалифицированных инструкторов.
a key issue is to focus capacity-building towards self-empowerment of local communities and the training of more qualified trainers.
Как следствие, произошел сдвиг в требованиях, предъявляемых к персоналу, в пользу более квалифицированных, лучше образованных
This led to a shift in the composition of manpower requirement in favour of higher skilled, better educated
происходит опасное для страны ослабление ее человеческого потенциала( отток более квалифицированных и образованных людей,
it's a dangerous weakening of the country's human resources potential(the outflow of more skilled and educated persons,
Реализация Национальной стратегии развития Таджикистана на период до 2015 года способствует подготовке более квалифицированных специалистов.
NATIONAL OVERVIEW: TOWARDS A GREEN ECONOMY IN TAJIKISTAN the National Development Strategy of Tajikistan until 2015 contributes to the training of more qualified specialists.
привлечения более квалифицированных учителей и предоставления им бóльших возможностей для повышения квалификации;
resources allocated to education, hiring more qualified teachers and providing them with more opportunities for training;
агрономов и более квалифицированных гражданских служащих.
more agronomists and more trained civil servants.
содействовать набору более квалифицированных преподавателей из числа женщин.
to encourage the recruitment of more qualified women teachers.
я мог дать ему имена пяти человек гораздо более квалифицированных, чем я, чтобы делать эту работу.
I could give him the names of five people much more qualified to do this job than I am.
реформы проводится работа по оптимизации больничных структур путем концентрации услуг в крупных медицинских центрах, оказания более квалифицированных услуг и использования самого современного оборудования.
the hospital reform is improving the indicators of the utilization of hospitals with respect to concentration of services in big hospitals, more qualified services and use of equipment with contemporary technologies.
смертей в школы чаще всего просят прийти священников, в то время как более квалифицированных специалистов, таких как психологи
clergy were most often called into schools after accidents or deaths, even though more qualified professionals such as psychologists
женщин привел к увеличению доли занятости в более квалифицированных специальностях, таких как управляющие,
female workers resulted to a rising share of employment in higher skilled occupations, such as managers,
судьи надлежащим образом учитывали показания независимых, зачастую более квалифицированных врачей.
often more qualified, doctors is given appropriate weight by prosecutors and judges.
Кроме того, бюрократические возможности Африки ослаблены, поскольку новая параллельная экономика, связанная с оказываемой помощью, привлекает более квалифицированных государственных служащих, получающих более высокую заработную плату,
Furthermore, bureaucratic capacity in Africa is weakened as the new parallel aid economy attracts the more skilled civil servants with higher salaries, while the remaining civil servants
рационализацию их организационной структуры и привлечение более квалифицированных сотрудников; дополнение
streamlining their organization and attracting better qualified staff, supplementing
заработная плата в Канаде в настоящее время сократилась в среднем на 4% с максимальной отдачей для более квалифицированных работников, таких, как работники с высшим образованием, чья заработная плата сократилась на 7.
wages in Canada are now reduced by 4% on average with the greatest impact to more skilled workers, such as workers with post-graduate degrees whose wages are reduced by 7.
она неизбежно приводит к потере более квалифицированных, энергичных и новаторски мыслящих кадров из числа местных жителей,
it invariably results in the loss of the more skilled, energetic and innovative members of their population, thus delaying the
призывают государства- члены выдвигать более квалифицированных кандидатов из числа женщин,
for efforts by Member States to propose more qualified women candidates,
Нет более квалифицированного работника, способного привести это дело.
There is no one more qualified to bring this… to a mutually beneficial conclusion.
Оба эти объекта создают спрос на более квалифицированную рабочую силу и возможности трудоустройства.
Both investments provided demand for more skilled labour and job opportunities.
Уверена, у вас были более квалифицированные кандидаты.
I'm sure you have more qualified candidates.
Результатов: 54, Время: 0.0406

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский