БОЛЕЕ ОПЕРАТИВНЫЕ - перевод на Английском

more operational
более оперативный
более функциональными
более действенным
больше операционной
более операционные
more expeditious
более оперативного
более быстрого
более оперативно
более ускоренным
more prompt
более оперативное
более быстрых
более оперативно
более срочных
more rapid
более быстрый
более оперативно
более оперативного
более стремительного
более скорому
более быстро
more timely
более своевременно
более оперативно
более своевременное
более оперативного
более актуальной
more quickly
более оперативно
более быстро
более быстрого
намного быстрее
более оперативного
гораздо быстрее
скорее
еще быстрее
prompter
суфлер
более оперативные
подсказчик

Примеры использования Более оперативные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Они также решили, что необходимо осуществить более радикальные и более оперативные сокращения внутренних субсидий при производстве хлопка, вызывающих торговые диспропорции, чем согласованные в рамках общей формулы,
They also agreed that deeper and faster reductions needed to be made to trade-distorting domestic subsidies for cotton production than those agreed upon under the general formula,
применения установленных правил и практики и принимать в случае необходимости более оперативные меры для устранения недостатков.
more proactive verification of compliance with established policies and practices, and faster remedial actions, when necessary.
применения установленных правил и практики и принимать в случае необходимости более оперативные меры для устранения недостатков.
more proactive verification of compliance with established policies and practices, and faster remedial actions, when necessary.
авансам и ввести более оперативные процедуры представления отчетности по расходам, произведенным ПРООН от имени ЮНИТАР.
advances and to establish procedures for prompter reporting of expenditure made by UNDP on behalf of UNITAR.
Рекомендует государствам рассмотреть более оперативные пути учета концепции исключения из социальной жизни в процессе разработки глобальных стратегий ликвидации нищеты,
Recommends that States consider more operational ways of integrating a social exclusion concept into the design of global strategies for eradicating poverty, notably through human rights,
ускорить процесс и наметить более оперативные способы внесения изменений в бюджеты до
expedite the process and to identify more expeditious means of addressing off-cycle budgetary changes
она подчеркнула, что требуются более оперативные действия и сотрудничество между соответствующими учреждениями Организации Объединенных Наций,
she emphasized that there was a need for more operational action and cooperation between the relevant United Nations agencies,
Таким образом, концепция безопасности человека позволяет получать более оперативные и ощутимые результаты, способствующие устранению всего комплекса первопричин существующих угроз;
As a result, the advancement of human security gives rise to more immediate and tangible results that comprehensively address the root causes behind the threats;
Наций более оптимальной конфигурации, позволяющей ей принимать более оперативные и более эффективные меры в ситуациях, возникающих сразу же после окончания конфликта.
to work closely with us to better configure the Organization for a more rapid and effective response in the immediate aftermath of conflict.
Интересно, не могли ли бы мы преобразовать наши вооруженные силы в силы менее крупные и более оперативные, которые служили бы для устранения таких новых угроз безопасности, как ассиметричный конфликт, внутренняя подрывная деятельность,
I wonder if we could not turn our armed forces into smaller and more operational forces that would serve to meet new threats to security such as asymmetrical conflict,
в состав многосторонних сил; более оперативные и подробные брифинги действующего Председателя;
multilateral forces; more prompt and detailed briefings on the Council's activities by the President-in-office;
по многим вопросам от них требуется предоставлять более оперативные, чем ранее, данные; все чаще предъявляются
relevant statistics; more timely data are needed on more topics than before;
рамках всей системы и позволило бы принимать более оперативные и целенаправленные меры для устранения любых выявленных недостатков.
would allow more timely and targeted action to be taken in response to any weaknesses detected.
что взносы, подлежавшие зачислению на счет Целевого фонда ЮНЕП, были переведены не по назначению, приняли более оперативные и эффективные меры.
Chase acted in a more prompt and efficient manner upon initially being made aware of certain indications that contributions meant for the UNEP Trust Fund account were being misdirected.
Как сделать ее более оперативной и эффективной?
How to make it more operational and effective?
УВКБ вело работу по облегчению более оперативного въезда беженцев на территорию, контролируемую хорватами.
UNHCR facilitated a more expeditious entry of refugees in Croatian-controlled territory.
Члены Комиссии неоднократно призывали к тому, чтобы программе был придан более оперативный характер.
Members of the Commission have repeatedly called for the programme to become more operational.
Более оперативное откомандирование в полевые миссии,
Faster deployment to field missions,
Разбирательство по уголовному делу является более оперативным и менее дорогостоящим, чем рассмотрение гражданского иска.
Criminal proceedings are more expeditious and less costly than civil action.
Мы сделали нашу управленческую отчетность более оперативной.
We have made our management reporting more operational.
Результатов: 50, Время: 0.0714

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский