Примеры использования Более оперативные на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Они также решили, что необходимо осуществить более радикальные и более оперативные сокращения внутренних субсидий при производстве хлопка, вызывающих торговые диспропорции, чем согласованные в рамках общей формулы,
применения установленных правил и практики и принимать в случае необходимости более оперативные меры для устранения недостатков.
применения установленных правил и практики и принимать в случае необходимости более оперативные меры для устранения недостатков.
авансам и ввести более оперативные процедуры представления отчетности по расходам, произведенным ПРООН от имени ЮНИТАР.
Рекомендует государствам рассмотреть более оперативные пути учета концепции исключения из социальной жизни в процессе разработки глобальных стратегий ликвидации нищеты,
ускорить процесс и наметить более оперативные способы внесения изменений в бюджеты до
она подчеркнула, что требуются более оперативные действия и сотрудничество между соответствующими учреждениями Организации Объединенных Наций,
Таким образом, концепция безопасности человека позволяет получать более оперативные и ощутимые результаты, способствующие устранению всего комплекса первопричин существующих угроз;
Наций более оптимальной конфигурации, позволяющей ей принимать более оперативные и более эффективные меры в ситуациях, возникающих сразу же после окончания конфликта.
Интересно, не могли ли бы мы преобразовать наши вооруженные силы в силы менее крупные и более оперативные, которые служили бы для устранения таких новых угроз безопасности, как ассиметричный конфликт, внутренняя подрывная деятельность,
в состав многосторонних сил; более оперативные и подробные брифинги действующего Председателя;
по многим вопросам от них требуется предоставлять более оперативные, чем ранее, данные; все чаще предъявляются
рамках всей системы и позволило бы принимать более оперативные и целенаправленные меры для устранения любых выявленных недостатков.
что взносы, подлежавшие зачислению на счет Целевого фонда ЮНЕП, были переведены не по назначению, приняли более оперативные и эффективные меры.
Как сделать ее более оперативной и эффективной?
УВКБ вело работу по облегчению более оперативного въезда беженцев на территорию, контролируемую хорватами.
Члены Комиссии неоднократно призывали к тому, чтобы программе был придан более оперативный характер.
Более оперативное откомандирование в полевые миссии,
Разбирательство по уголовному делу является более оперативным и менее дорогостоящим, чем рассмотрение гражданского иска.
Мы сделали нашу управленческую отчетность более оперативной.