БОЛЕЕ ОЧЕВИДНЫМИ - перевод на Английском

more evident
более очевидным
более заметным
более наглядным
более явной
более очевидно
становится еще более очевидным
более наглядно
более выраженным
большей очевидностью
more apparent
более очевидной
более заметны
более явными
более очевидно
более ощутимой
более наглядной
more obvious
более очевидным
более явным
более очевидно
наиболее очевидные
более наглядные
более заметной
more visible
более заметными
более видимыми
более зримой
более очевидными
более наглядными
более видное
более ощутимыми
clearer
четко
понятно
очевидно
чисто
явно
неясно
прозрачный
четкие
ясным
явное
more explicit
более четко
более четкие
более конкретной
более явной
более эксплицитные
более откровенными
более ясными
более эксплицитно
более очевидными
more discernible

Примеры использования Более очевидными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В последние годы стали более очевидными некоторые изменения, начавшиеся два десятилетия назад.
Some of the changes which began in earlier decades have become even more apparent in recent years.
Попытки Израиля изменить характер и демографию оккупированных территорий становятся все более очевидными.
Israel's attempt to change the character and demography of the occupied territories was becoming ever more evident.
Мы делимся этими вещами потому, что наши программы будут становиться все более очевидными в материальных плоскостях вашего мира
We share these things because our programs will be becoming much more obvious in the material planes of your world
нарушают права человека, стали более очевидными, и не замечать их становится все сложнее.
violate human rights had become more visible and less easy to ignore.
которая сама вышла из этого процесса, может изменить свое мнение, поскольку преимущества участия в процессе станут более очевидными.
the party that has excluded itself may change its analysis as the advantages of participation become clearer.
его последствия становятся все более очевидными в нашей повседневной жизни.
as its effects become more apparent in our daily lives.
К тому же до сих пор не решен ряд системных вопросов, с которыми столкнулась мировая экономика и которые кризис сделал еще более очевидными.
Further, several systemic issues confronting the global economy and made more evident by the crisis have still not been resolved yet.
ее ценные услуги станут более очевидными.
its valuable services become more visible.
финансовых средств, становятся все более очевидными.
financial resources are becoming more pronounced.
правовые сложности, связанные с выходом из ЕС, становятся все более очевидными.
the legal difficulties connected with an exit from the EU become more and more obvious.
Тем временем, по мере осуществления работы стали более очевидными сфера и масштабы собственно следственной деятельности.
Meanwhile, the sheer scope and magnitude of the investigative mandate, however, became more apparent as the work progressed.
конфликта между Азербайджаном и Нагорно-Карабахской Республикой становятся более очевидными, прибегает к новым пропагандистским трюкам.
the Nagorno Karabakh Republic are becoming more evident, has resorted to new propaganda tricks.
рода труднее остаться незамеченными, они становятся более очевидными.
crimes to go unnoticed, and such killings are becoming more visible.
которые стали более очевидными во втором полугодии.
which became more pronounced in the second half of the year.
показатели воздействия должны быть более очевидными и поддающимися количественному измерению.
impact indicators should have been more explicit and measurable.
связанные с непроведением реформ, становятся более очевидными.
as the risks of non-reforming become more obvious.
безусловно, станут более очевидными и лучше понятыми.
they will surely be clearer and better understood tomorrow.
уровни выбросов парниковых газов продолжают неизменно повышаться, и последствия глобального потребления становятся все более очевидными.
greenhouse gas emission levels are continuing to increase unabated and the consequences of global warming are becoming ever more apparent.
В последние годы проявления терроризма-- или случаи использования тактики терроризма-- в некоторых районах Африки и Ближнего Востока становятся все более очевидными.
In recent years, terrorism-- or the use of terrorist tactics-- has become more evident in parts of Africa and the Middle East.
такие противоположные эмоции обычно являются более очевидными.
such ambivalent feelings are typically more pronounced.
Результатов: 98, Время: 0.0578

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский