БОЛЕЕ СКООРДИНИРОВАННЫЙ - перевод на Английском

more coherent
более согласованного
более последовательного
более слаженной
более целостного
более четкой
большей согласованности
более слаженно
более согласованно
более связным
повысить согласованность

Примеры использования Более скоординированный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в том числе применяя более скоординированный системный подход к программированию своей деятельности
including through a more coordinated system-wide approach to programming
необходим более скоординированный глобальный подход к решению такого рода проблем.
there should be a more coordinated global approach to address these issues.
привело к учреждению Национального совета по вопросам обучения взрослых, которому было поручено разработать более скоординированный подход к этой проблеме.
led to the establishment of a National Council for Adult Education which has been mandated to effect a more coordinated approach to the problem.
Как страна, предоставляющая свои военные контингенты, Непал хотел бы, чтобы методы работы и процесс принятия решений в Совете Безопасности отражали более скоординированный подход в отношении стран, направляющих свои войска, и предусматривали для них более четкую роль.
As a troop-contributing country, Nepal would like to see a more coordinated approach and a more clarified role towards troop-contributing countries in the working methods and decision-making of the Security Council.
что необходим более скоординированный и интегрированный подход к приданию деятельности нашей Организации более действенного
Nepal believes more in a coordinated and integrated approach to making our Organization more efficient,
С учетом того, что в целом осуществление мер реагирования и деятельность по финансированию носят более скоординированный характер, в частности то, что за последнее время расширилась финансовая база Центрального фонда реагирования на чрезвычайные ситуации( СЕРФ),
Within the overall context of a more coordinated emergency response and funding environment-- including the recently expanded Central Emergency Response Fund(CERF),
предусмотрен более скоординированный подход в отношении РВО;
provide an improved coordinated approach across VBOs;
Более скоординированная и целенаправленная работа на национальном уровне.
More coordinated and focused work on the national level.
Потребность в более скоординированном подходе к распространению информации.
Need for a better coordinated approach to information dissemination.
Вместе с тем необходимо применение более скоординированного и четко систематизированного подхода.
However, a more coordinated and well-structured approach is needed.
Оказывать более скоординированную и активную поддержку для укрепления потенциала Союза государств бассейна реки Мано.
More coordinated and enhanced support for capacity-building of the Mano River Union.
Они высказались за более скоординированную реакцию международного сообщества.
They argued for a better coordinated international response.
Более своевременная, более скоординированная оценка, систематический учет вынесенных уроков.
More timely, more coordinated evaluation, systematic application of lessons learned.
Создание более скоординированной и действующей на более своевременной основе системы контроля.
More coordinated and timely monitoring system established.
В результате этого поддержка, получаемая страновыми отделениями, станет более скоординированной и согласованной.
That should result in a more coordinated and coherent support of country offices.
Финансовые учреждения внедрили более скоординированные подходы.
Financial institutions have adopted more coordinated approaches.
В этой связи также может возникнуть необходимость в проведении более скоординированного дискуссионного процесса.
Similarly, there may be a need for a more coordinated process for deliberation.
Дети- делегаты просили приложить более скоординированные усилия для ускоренного сокращения все еще высоких в некоторых регионах мира показателей смертности среди детей в возрасти до пяти лет.
Child delegates requested more coordinated efforts to accelerate the reduction of high under-five mortality rates in some regions of the world.
Цель этой инициативы заключается в разработке и осуществлении более скоординированного и целевого подхода к готовности к эпидемиям и борьбе с ними.
This initiative has sought to develop and implement a more coordinated and action-oriented approach to epidemic preparedness and control.
ii целенаправленной и более скоординированной внешней помощи;
focused and better coordinated external assistance;
Результатов: 82, Время: 0.057

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский