СКООРДИНИРОВАННЫЙ - перевод на Английском

coordinated
координировать
координация
согласовывать
координирование
координата
согласование
координатно
coherent
связной
согласованной
последовательной
целостной
слаженной
когерентного
согласованности
единое
взаимосвязанной
стройной
co-ordinated
координировать
координация
согласовывать
равных
координат
согласованные

Примеры использования Скоординированный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Скоординированный план работы по сбору данных в области статистики труда применительно к статистическим данным,
A co-ordinated work plan for data collection in the field of labour statistics for statistics to be collected by Eurostat,
обеспечит скоординированный подход к решению вопросов, касающихся женщин, на международном уровне.
will provide a coherent approach in attending to issues affecting women internationally.
Она также помогла государствам выработать более предсказуемый и скоординированный подход к решению этой растущей международной проблемы.
It has also helped States to have a more predictable and co-ordinated approach to a growing international problem.
Афганские парламентарии выразили озабоченность по поводу способности правительства выработать скоординированный план действий для открытия избирательных участков.
Afghan legislators expressed concerns about the capacity of the Government to develop a coherent action plan for the opening of polling centres.
Делегация заявила, что для решения этого вопроса необходим скоординированный подход государств- членов Европейского союза.
The Delegation stated that a co-ordinated approach by European Union member States is required in order to deal with the issue.
Концептуальный замысел: страны разрабатывают скоординированный системный и программный подход к регулированию химических веществ на устойчивой основе.
Vision: Countries develop a coordinated systematic and programmatic approach to chemicals management in a sustainable way.
Скоординированный и целостный подход тем более необходим в случае рационального использования воды.
A coordinated and holistic approach is all the more necessary in the case of the sustainable use of water.
В тех отделениях, которые применяли скоординированный подход в вопросах денежных переводов,
For the offices that had implemented the harmonized approach to cash transfers,
В проекте резолюции предлагается всеобъемлющий и скоординированный подход, охватывающий широкий круг аспектов,
The draft resolution combines a comprehensive and integrated approach comprising a wide variety of aspects,
Скоординированный институциональный подход к развивающимся странам принесет выгоды как для ВОИС,
A coordinated institutional approach to developed countries will bring benefits to both WIPO
Такой скоординированный, интегрированный подход к адаптации обязателен для того, чтобы управлять масштабом
Such a coordinated, integrated approach to adaptation is imperative to handle the scale
которые приобрели постоянный, систематический, скоординированный и глобальный характер, должны отражаться путем распространения правдивой информации.
UNFPA were now constant, systematic, synchronized and global, and needed to be countered with the truth.
Скоординированный общесистемный подход к оказанию гуманитарной помощи имеет важное значение для быстрого
A coordinated, system-wide approach to humanitarian relief is essential in providing assistance quickly
Для того чтобы обеспечить скоординированный подход к международному Десятилетию в рамках системы,
To ensure a coordinated, system-wide response to the International Decade,
Я убежден в том, что посол Разали обеспечит скоординированный и, возможно, комплексный подход к этому процессу.
I am confident that Ambassador Razali will ensure a coordinated and, perhaps, consolidated approach to this process.
Например, правительство Канады разрабатывает скоординированный федеральный план для обеспечения равенства и безопасности женщин.
For example, the Government of Canada is developing a coordinated Federal plan to address women's equality and safety.
Скоординированный и всеохватный подход к поощрению предпринимательства должен предусматривать участие всех заинтересованных сторон начиная с самых ранних этапов процесса разработки политики.
A coordinated and inclusive approach to promoting entrepreneurship should involve all stakeholders from the outset of the policy development process.
Стимулирующие фискальные меры, принятые рядом стран, и скоординированный макроэкономический ответ привели к определенным результатам в данном отношении.
Fiscal stimulus measures in a number of countries and a coordinated macroeconomic response had shown some results in that regard.
Правительства также планируют обеспечить скоординированный и комплексный подход к насилию в отношении женщин,
Governments also intend to ensure a coordinated and comprehensive response to violence against women,
Скоординированный и комплексный подход к вопросам безопасности позволит Организации Объединенных Наций продолжать осуществлять свою деятельность в сложной,
The coordinated and integrated approach to security management will allow the United Nations to continue operating in the challenging,
Результатов: 969, Время: 0.1076

Скоординированный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский