Примеры использования Более целенаправленным на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Вопервых, мы полагаем, как Вы и сами отмечали, гн Председатель, что это могло бы помочь обеспечить, чтобы участие НПО было более целенаправленным, в большей степени привязанным к обсуждаемым нами темам.
это может содействовать более целенаправленным обсуждениям, уменьшить бремя,
сделают его еще более целенаправленным.
Центром по разминированию привело к разработке совместной стратегии разминирования, которая в 1998 году должна привести к более целенаправленным действиям по разминированию в районах возвращения беженцев
сделать такого рода заявление, которое проложило бы путь к более целенаправленным консультациям в межсессионный период
ресурсы и мешающим более целенаправленным и согласованным действиям.
которое стало более целенаправленным и значимым.
Тем не менее более целенаправленным подходом было бы рассмотрение полномочий полиции,
проводились более целенаправленным образом путем сужения сферы охвата обсуждаемой темы,
В интересах повышения авторитетности Целевой группы ее следует наделить более целенаправленным и четко сформулированным мандатом;
Возможно, члены Комитета пожелают также рекомендовать Генеральной Ассамблее выделить дополнительное время для проведения консультаций относительно того, как сделать более целенаправленным рассмотрение мер, указанных в Декларации.
Складывается консенсус в вопросе о том, что усилия по повышению темпов роста должны дополняться стратегиями повышения эффективности использования помощи и более целенаправленным решением проблемы сокращения масштабов нищеты в рамках национальных планов развития.
продолжает проводиться более целенаправленным образом и специально ориентирована на женщин и девочек.
Руководство согласно с тем, что в процессах НДРЧ следует переходить от общего обсуждения и описания развития человека к более целенаправленным, конкретным рекомендациям по развитию человека
необходимо сделать его более целенаправленным и аналитическим и подкрепить утверждения, содержащиеся в нем, убедительным анализом.
даст им возможность участвовать в работе Комиссии более целенаправленным образом, что будет способствовать укреплению взаимодействия между членами Комиссии и наблюдателями.
Практическое осуществление установленного мандата Совета должно быть более целенаправленным и эффективным в том, что касается его роли,
конкретных возможных проявлений и проблем дискриминации является более целенаправленным и более целесообразным в оперативном отношении подходом, который больше пригоден для защиты прав
консультации являются более целенаправленным средством и позволяют рассматривать существо спорных вопросов,
изучения проблемы детей и вооруженных конфликтов и был создан координирующий секретариат для содействия более целенаправленным исследованиям проблемы детей