Примеры использования Целенаправленный на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Необходим более систематический и целенаправленный подход.
Сотрудничество с заинтересованными сторонами стало носить более целенаправленный, последовательный и комплексный характер.
Межучрежденческий постоянный комитет превратился в эффективный и целенаправленный координирующий форум.
Соответственно, правительствам следует принять целенаправленный подход в этом вопросе.
Вы были совершены и целенаправленный с вашими тренировками.
Целенаправленный комплексный подход к нормативным и процедурным барьерам в торговле.
Она имеет целенаправленный дизайн и поставляется с множеством полезных функций.
Создать и использовать более целенаправленный механизм управления результатами деятельности.
Это- целенаправленный« черный пиар» против меня.
В рамках ККАМЛР был запрещен целенаправленный промысел акул, за исключением случаев его осуществления в научных целях.
Данная Комиссия также запретила целенаправленный промысел нескольких видов акул.
Он целенаправленный, ответственный, мотивированный.
Любые дальнейшие переговоры должны иметь недвусмысленный и целенаправленный мандат.
В результате этого они дают возможность придать дебатам целенаправленный, предметный и продуктивный характер.
В Йоханнесбургском плане выполнения решений предусмотрен более целенаправленный подход к осуществлению Повестки дня на XXI век.
Правительство осуществляло целенаправленный сбор данных и мониторинг, которые служили основой для совершенствования элементов и мероприятий государственной политики.
Указанные предложения представляют собой экономически эффективный и целенаправленный вклад в развитие предпринимательства в странах с переходной экономикой.
Несмотря на то, что целенаправленный промысел этого вида пока еще не велся, его можно рассматривать
Чтобы облегчить целенаправленный подход Комиссии,
Некоторые делегации поддержали целенаправленный подход к защищенности на море,