БОЛЕЕ ЭНЕРГИЧНО - перевод на Английском

more vigorously
более энергично
более активно
более решительно
более активному
более интенсивно
более тщательно
more energetically
более энергично
more strongly
более строго
более сильно
более решительно
более активно
сильнее
в большей степени
более тесно
более настоятельно
более энергично
более сильное
with more vigour
более энергично
более решительно
more resolutely
более решительно
более решительной
более энергично
more forcefully
более решительно
более активно
более настойчиво
более энергично

Примеры использования Более энергично на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
добрых услуг могли бы использоваться более энергично и изобретательно.
good offices could be more vigorously and imaginatively exploited.
регулирование) применяется более энергично, поскольку детский труд по-прежнему применяется в силу социально-экономической необходимости.
Act of 1986 is more vigorously applied, as child labour persists because of socio-economic compulsions.
Предпринимаемые нами усилия по претворению в жизнь глобальных идеалов позволят нам также более энергично пропагандировать и наши национальные идеалы.
The efforts that we undertake to make global ideals reality will also enable us to promote more vigorously our national values.
Стороны могут действовать в рамках решения РК1/ 14, настоятельно призвав ФГОС более энергично и эффективно рассмотреть возможность включения мероприятий, связанных с Роттердамской конвенцией, в выделенную в настоящее время область СОЗ.
Parties could carry through on Decision RC-1/14 by urging the GEF to more aggressively and proactively consider including Rotterdam-related activities under the current POPs focal area.
Мы твердо верим в то, что международное сообщество обязано более энергично обеспечивать право этих беженцев на возвращение в родные места.
We strongly believe that the international community has an obligation to more forcefully secure the right of return of these refugees to their places of residence.
международных источников должна проводиться более энергично и в гораздо более крупных масштабах.
international sources, needs to be pursued more vigorously, and on a much larger scale.
По линии многих совместных программ выделяются бюджетные средства для обеспечения того, чтобы отделения координаторов- резидентов более энергично выполняли функции контроля,
Many joint programmes have dedicated budgetary resources towards ensuring the capacity of the resident coordinator office to deliver more rigorously on its results monitoring,
Европейский союз считает, что конкретные положения Программы по брокерской деятельности должны осуществляться более энергично.
The European Union believes that the Programme's specific provisions on brokering should be implemented more robustly.
есть 10 лет спустя после ее принятия, большинство африканских стран заявляют о своем стремлении более энергично осуществлять деятельность по борьбе с опустыниванием.
10 years after its adoption, most African countries declare their resolve to pursue desertification control activities with greater vigour.
он должен практиковать йогу более энергично.
take away the veil that he has to practise more strenuously the yoga.
подтвердила, что проверка всех проектов ведется более энергично.
confirmed that all projects have been subject to more vigorous scrutiny.
Поэтому я обращаюсь с призывом ко всем тем, кто принимает решения в сфере экономики на глобальном уровне, более энергично поддержать усилия тех стран, которые сгибаются под тяжестью своего бремени.
I therefore call upon all those responsible for making economic decisions at the global level to support more vigorously the efforts of countries whose burden has brought them to their knees.
развивающиеся страны должны более энергично решать сохраняющиеся проблемы недостаточного питания,
developing countries alike must more energetically address the continuing problems of malnutrition,
Начиная с 2014 года Глобальный фонд будет более энергично концентрировать свои усилия на помощи странам,
As from 2014, the Global Fund will focus more strongly on countries with the highest burden of disease
международной безопасности и призывает всех его членов более энергично стремиться к осуществлению таких целей,
called on all Committee members to act more energetically in pursuit of the goals of disarmament,
ООН в общем и Верховный комиссариат в частности могли бы более энергично заняться данным вопросом и оказать помощь странам в данной области.
OHCHR in particular might tackle the issue more energetically and help countries in that field.
она поддерживает цель Генерального секретаря- добиться того, чтобы идеи Организации Объединенных Наций доносились более энергично и целенаправленно и с большей результативностью,-
said it supported the Secretary-General's goal of ensuring that the United Nations message was delivered with more vigour and purpose and to greater effect
Повестка дня в области развития на период после 2015 года должна более энергично побуждать государства поощрять право на качественное образование и обеспечивать это право для всех граждан без какой-либо дискриминации или исключений.
The post-2015 development agenda should engage States more resolutely in promoting and ensuring that the right to a quality education for all is given without discrimination or exclusion.
идеи Организации должны доноситься до народов мира более энергично и целенаправленно.
the Organization's message must be transmitted to the peoples of the world with more vigour and purpose.
должен побудить международное сообщество более энергично претворять в жизнь положения Копенгагенской декларации и Программы действий.
should force the international community to implement the Copenhagen Declaration and Programme of Action more resolutely.
Результатов: 82, Время: 0.0462

Более энергично на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский