БОЛЬШЕЙ ОСВЕДОМЛЕННОСТИ - перевод на Английском

Примеры использования Большей осведомленности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
кратких отчетов об обсуждении этого доклада и заключительных замечаний, высказанных Комитетом, в целях содействия большей осведомленности о правах детей,
the concluding observations adopted by the Committee be widely disseminated in the country with a view to promoting wider awareness of children's rights,
также желая добиться большей осведомленности о нашей политике в поддержку ядерного нераспространения,
irredeemable effects and also in order to raise greater awareness about our policies in support of nuclear non-proliferation,
западная агрессия против арабско- мусульманского мира, последовавшая за событиями 11 сентября, привела к большей осведомленности об арабско- мусульманской культуре
the Western invasions of the Arab/ Muslim world following 9/11 have led to a much greater awareness of Arab/ Muslim culture,
с тем чтобы добиться большей осведомленности о вопросах, связанных с управлением Интернетом, и их лучшего
online training and toolkits aiming at greater awareness and better understanding of issues related to Internet governance to facilitate national
Большая осведомленность школьников, в частности,
Greater awareness of pupils about,
Во-первых, большая осведомленность наших сограждан о жизненных стандартах западных соседей усилит проевропейские настроения в обществе.
First, greater awareness of the Belarusians of the living standards of their western neighbours would enhance pro-European sentiments in the society.
Беседы представителей Службы по равным возможностям со специалистами государственных служб показали, что увеличение запросов о помощи частично объясняется большей осведомленностью и информацией о мерах, доступным жертвам,
From the Authority's interviews with the operators of public services it can be inferred that the increase in requests for help is partly due to a greater sensitivity and understanding of the measures available to victims
содержит предложение о более широком доступе к научной работе АНТКОМ в связи с большей осведомленностью о работе АНТКОМ, вызванной созданием списка документов рабочих групп( с возможностью поиска) на веб- сайте АНТКОМ.
presents a proposal for making the science within CCAMLR more accessible in response to the greater visibility of the work of CCAMLR created by the searchable index of working group papers on the CCAMLR website.
Содействия большей осведомленности корпораций о взаимосвязи между социальным развитием
Promoting increased corporate awareness of the interrelationship between social development
Обеспечение большей осведомленности общественности о работе Суда и лучшего понимания ею этой работы.
Increased public awareness and understanding of the work of the Court.
будет содействовать большей осведомленности общественности о практике Комитета.
which would help to increase public awareness of the Committee's jurisprudence.
Следует также предпринять шаги по содействию большей осведомленности общества о законах, касающихся доступа к информации;
Steps should also be taken to promote broad public awareness of the access to information law;
Такие более глубокие отношения будут также способствовать большей осведомленности о работе Комиссии
Such strengthened relations will also contribute to enhancing the visibility of the Commission's work
Он полагает, что Председателю следует провести побочное мероприятие в Первом комитете Генеральной Ассамблеи по поощрению большей осведомленности о задаче универсализации.
He suggested that the Chairperson should hold a side event in the First Committee of the General Assembly to promote greater awareness of the objective of universalization.
Обеспечение большей осведомленности о необходимости гендерного баланса в ходе мероприятий в области разоружения
Increased understanding of the need for gender balance in disarmament work and the incorporation of
В настоящем докладе Специальный докладчик сообщает о своей деятельности по обеспечению большей осведомленности и осуществления права на питание,
In this report, the Special Rapporteur reports on his activities to promote greater awareness and implementation of the right to food,
Повышается подотчетность государственных служащих благодаря более широкому доступу общественности к информации об их работе, а также большей осведомленности о роли и обязанностях местных органов управления.
Accountability by Government officials is being strengthened through increased public access to information and public awareness about the roles and responsibilities of local government.
Наконец, будут рассмотрены меры по обеспечению большей осведомленности общественности об актах насилия в отношении женщин, их гражданских правах и обеспечению их защиты на основе соблюдения законов.
Finally, measures to increase public awareness about violence against women, their civil rights and protection through law enforcement will be examined.
Они способствовали бы большей осведомленности международного сообщества
It would assist in creating greater awareness on the part of the international community
Экономическому и Социальному Совету следует стимулировать разработку механизмов для обеспечения большей осведомленности о программах МСС/ МЭ
The Economic and Social Council should encourage the development of modalities to provide more visibility for the JPO/AE/APO programmes
Результатов: 347, Время: 0.0319

Большей осведомленности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский