БОЛЬШОЕ ЖЮРИ - перевод на Английском

grand jury
большое жюри
присяжными
жюри присяжных
суд присяжных
верховным судом
grand juries
большое жюри
присяжными
жюри присяжных
суд присяжных
верховным судом
big jury

Примеры использования Большое жюри на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Большое жюри собирать тоже не станут.
No grand jury on Vega, either.
Они созывают большое жюри, чтобы расследовать смерть Уильяма Льюиса.
They're convening a grand jury to investigate the death of William Lewis.
Если я буду ждать, и Большое Жюри меня обвинит, тогда я могу потерять пенсию.
If I wait and the grand jury indicts, then I could lose my pension.
Кэлхоун сказала, что Большое жюри отказались вынести обвинительное заключение.
Calhoun says that the grand jury refused to return an indictment.
Большое жюри, Окружной прокурор и судья гражданского суда так постановили 17 лет назад.
A grand jury, a DA and a civil court judge decided 17 years ago.
Так говорю я, большое жюри, два судьи, окружной прокурор
Says me, a grand jury, two judges, the district attorney
Но большое жюри решило обвинение не предъявлять и до суда дело не дошло.
But the case was thrown out by a grand jury and never went to trial.
Большое жюри отсеивало некомпетентные
The grand jury served to screen out incompetent
В 1681 году Большое жюри отказалось выдать обвинительное заключение графу Шефтсбери.
In 1681, a grand jury refused to indict the Earl of Shaftesbury.
Я могу доить большое жюри хоть сколько долго.
I can milk a grand jury for as long as I need to.
Большое жюри слышит только то, что хочет прокурор.
A grand jury only hears what a prosecutor wants it to hear.
Это- большое жюри.
This is a grand jury.
Именно об этом и спросит Большое Жюри.
Exactly what the grand jury's gonna ask.
У меня для вас искреннее приглашение на Большое жюри.
I have a cordial invitation to you for the grand jury.
Я все еще прокурор округа и у меня большое жюри.
I'm still district attorney and I still have a grand jury.
Да, пока вы не уволили ее.- Я уволил ее, потому что большое жюри завершилось.
I removed her because the grand jury had concluded.
Большое жюри также сразу определит лауреатов в номинации« Серебряный птенец» и« Друг Вышки».
The Big Jury will select the winners in the‘Silver Nestling' and‘Friend of HSE'right away.
В 1985 г. FDA собрала большое жюри для заслушивания свидетельства с целью обвинить др. Буржински.
In 1985, the FDA convened a grand jury to hear evidence to try to indict Dr. Burzynski.
В марте 1995 года большое жюри проголосовало за то, чтобы не подвергать этих полицейских уголовному преследованию.
In March 1995 a grand jury voted not to bring criminal charges against the police officers.
В Манхэттене большое жюри отклонило обвинительное заключение против известного криминального авторитета Альфонсо Фиорелло,
In Manhattan, a grand jury has rejected an indictment against reputed crime family boss Alfonse Fiorello,
Результатов: 169, Время: 0.0364

Большое жюри на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский