значительная долязначительная частьбольшая долябольшую частьбольшую порцию
large parts of
значительная частьбольшая частьнемалую частьогромную частькрупной частьюбольшая часть изобширной частисущественная часть
great part of
большую частьзначительная частьсущественную частьнемалую частьогромная часть
major part of
основная частьбольшая частьзначительная частьважной частьюглавной частьюсущественную частьодним из основных элементов
Примеры использования
Большой части
на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
Official
Colloquial
Точно также вызывает большую тревогу объявление об объединении большой части этих сил в сентябре этого года.
Similarly, the announced unification of a large portion of these forces last September constitutes a matter of great concern.
Из реки берется вода для производственных нужд Большого Йоханнесбурга( англ.) русск. и большой части провинции Фри- Стейт.
Water is drawn from the Vaal to meet the industrial needs of the Greater Johannesburg Metropolitan Area and a large part of the Free State.
Так же у меня была возможность осветить обеспокоенность большой части сообщества ЛЖВ Украины сменой препаратов
Also, I had an opportunity to highlight the concern of a large part of the PLHIV community of Ukraine with the change of drugs
В следующем учебном году эти мероприятия привлекли внимание большой части местного населения,
In the following school year these events attracted a major part of the local population
Два этих района благополучно избежали большой части конфликта, который бушевал в стране в 90- е годы.
Those two areas fortunately escaped most of the conflict that ravaged the country in the 1990s.
Miner Run беговой игры, в которой игрок должен взаимодействовать с характером Minecraft, чтобы избежать пират преследует его за кражу большой части их сокровищ.
a game of running where the player must interact with the character of Minecraft to escape the pirate that chases after him for having robbed much of his treasure.
но они лишились и большой части своих политических и институциональных полномочий.
but also a large part of their political and institutional powers.
он нацелен на вывод из состояния боевой готовности большой части вооружений.
security measure, since it aims at taking a large portion of the weapons off alert.
Ливан также пал жертвой разрушительного израильского вторжения и оккупации большой части его территории, которую Израиль без какого-либо законного оправдания
Lebanon also fell victim to a destructive Israeli invasion and to the occupation of a large part of its territory which Israel, without any legal justification
Мобуту был сторонником централизации и одним из его первых актов в 1965 году было объединение провинций и отмена большой части их полномочий.
Mobutu was strongly in favour of centralisation and one of his first acts, in 1965, were to reunify provinces and abolish much of their independent legislative capacity.
Личинки и яйца платяной моли слабо держатся на одежде, и потому регулярное вытряхивание вещей позволит избавляться от большой части их.
Larvae and eggs of the clothes moth loosely adhere to clothes, and therefore regular shaking out of things will allow to get rid of a large part of them.
Конечная цель, заключающаяся в обеспечении непревышения соответствующих уровней, не будет достигнута на большой части территории Европы.
The ultimate goal of non-exceedance would not be reached in large parts of Europe.
включая надлежащее финансирование, во многом могла бы удовлетворить потребности большой части населения мира.
would contribute greatly to alleviate the needs of a large part of the world population.
В 1990- х теория получила институциональную поддержку Мирового Словенского Конгресса в виде публикации большой части литературы, защищающей теорию,
In the 1990s, the theory gained institutional support of the World Slovenian Congress, publishing much of the literature advocating the theory
Кариес, пародонтит, пульпит- все это без соответствующей реакции приводит в конечном счете к адентии- отсутствии отдельных зубов( или их отдельных частей) или большой части зубного ряда.
Caries, periodontitis, pulpitis- all without an appropriate response leads ultimately to adentii- absence of individual teeth(or their parts) or a large part of the dentition.
новости о новых арестах создали атмосферу ненадежности среди большой части участников.
the news of new arrests created an insecurity atmosphere among great part of the members.
промышленная деятельность развиваются и создаются на большой части региона, а с ними возникает и транспортная инфраструктура.
industrial activities have developed in much of the area, bringing with them transport infrastructure.
А Западная издательская компания вернула бы себе фактическую монополию на данные, нужные для подачи судебных заявлений на большой части США.
And West Publishing Company would regain its effective monopoly over the data needed to file a legal brief in much of the U.S.
Первое что они сделали- они позволили большой части земли превратиться в естественное состояние.
The first thing they did was to let much of the land return to its natural state.
Учитывая общественный характер большой части информации о технологиях
Given the"public good" nature of much information on technologies
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文