БРАЗДЫ ПРАВЛЕНИЯ - перевод на Английском

reins
райна
рейн
волю
действий
вожжи
обуздать
полную
свободу
reins of power

Примеры использования Бразды правления на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
В 1469 году бразды правления перешли к двадцатиоднолетнему внуку Козимо- Лоренцо,
In 1469 the reins of power passed to Cosimo's twenty-one-year-old grandson Lorenzo,
У нас есть секретные документы об их планах взять бразды правления любыми способами, если же правовые потерпят неудачу.
We have secret documents of their plans to take the reins of power by any means necessary, if the legal means fail.
Фрея получила свою свободу от Далии, и Марсель простит меня как только я передам ему бразды правления городом.
Freya has her freedom from Dahlia, and Marcel will forgive me once I hand him back the reins of the city.
И она будет приносить миллиарды к тому времени, как ты возьмешь бразды правления и мы станем партнерами.
It will be multibillion by the time you take the reins and we partner up.
Князь Идар вскоре после того прибыл в Кабарду и, приняв бразды правления, владел ею беспрекословно.
Prince Idar soon after arrived in Kabarda and taking the reins of power, possessed it unquestioningly.
На самом деле, статистика показывает, что как только правительство" сменилось",. приняв бразды правления, количество зомби очевидно упало.
Actually, statistics suggest that once the government of"change" took the reins, the number of zombies has apparently dropped.
снова перенял из рук своего сына Кунегласа бразды правления королевством.
had stopped drinking and taken his kingdom's reins back from his son, Cuneglas.
Но вряд ли можно с точностью определить, кто возьмет бразды правления в самой населенной стране Центральной Азии,
But predicting who will take the reins in Central Asia s most populous country based on attendance
о которых Трамп говорил еще до того, как принял бразды правления США.
about which Trump spoke even before he took the reins of the U.S.
И пора людям помоложе взять тут бразды правления, чтобы с энергией… вести борьбу, в которой участвует уголовный суд.
It's also time that a younger person took over the reins here, with the energy to… fight the fight that the Criminal Bar has on its hands.
передал бразды правления своему сыну Паскалю Жану,
handed over the reins to his son Jean Pascal,
В прошлом держащие бразды правления обманывали меня! Многие решения принимались без моего ведома и позволения.
In the past, those who held the reins of government deceived me… many things were done without my knowledge or my approval.
передав бразды правления Джимми Свенссону,
Sandø handed over the reins to Jimmy Svensson,
Даже при этом мы желаем передать вам бразды правления, и наша роль заключается в том,
Even so we desire that the reigns of power are passed over to you,
С данного момента я ухожу с поста главы" Пирс Индастрис" после 42 лет и передаю бразды правления моему сыну Скипу.
Also effective immediately, I will be stepping down as the head of Pierce Industries after 42 years and handing the reins over to my son Skip.
почему не передаю бразды правления.
why not give the reins of government.
Белл( по рекомендации Моста) попросил Гранта взять бразды правления финансовыми делами The Yardbirds,
Simon Napier-Bell asked Grant to take over management of the Yardbirds, who were constantly touring
В июле 2001 года Платт стал тренером молодежной команды Англии, передав бразды правления командой начинающему менеджеру Полу Харту.
Platt left to become England U-21 coach in July 2001 and he handed over the reins to youth team manager Paul Hart.
Констанций Хлор успел передать бразды правления Западной Римской империей Константину в 306 году.
Constantius Chlorus has had time to transfer reins of government the Western Roman Empire to Constantine in 306.
1 июля, когда высшее руководство КНР принимало бразды правления в Специальном административном районе Сянган,
when the top leaders of China were taking over the reins in the Xianggang Special Administrative Region,
Результатов: 127, Время: 0.0362

Бразды правления на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский