БЫЛО ПРЕДЛОЖЕНИЕ - перевод на Английском

was the proposal
предложение
является предложение
was an offer
was a suggestion
it was suggested

Примеры использования Было предложение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На что было предложение включить, его в команду поскольку знает, как добраться дешевле.
He offered to include him to the team because he knows how to get to the place cheaper.
Среди многочисленных вопросов, обсуждавшихся на этой встрече, было предложение Европейского союза по квалифицированию ГФУ в соответствии с Монреальским
Among the many issues discussed at that meeting was a proposal by the European Union for the treatment of HFCs under the Montreal
Он отметил, что на рынке было предложение от комбанков по предоставлению бизнесменам кредитов в российских рублях,
He said that commercial banks have offered loans in Russian rubles to entrepreneurs and negotiations have been
Среди других предложений было предложение разместить мост в качестве дополнения к Östra Kyrkogatan,
Among other suggestions, there was a proposal to place the bridge as an extension to Östra Kyrkogatan,
Среди рекомендаций, единогласно принятых на Конференции, было предложение разработать совместную систему пограничного контроля
Among the recommendations generally agreed upon at the Conference, there was a suggestion to develop a joint and cooperative border control
Последним деянием Михаила перед тем, как покинуть Урантию, было предложение простить Калигастию
The last act of Michael before leaving Urantia was to offer mercy to Caligastia
Последним деянием Михаила перед тем, как покинуть Урантию, было предложение простить Калигастию
The last act of Michael before leaving Urantia was to offer mercy to Caligastia
Главной темой обсуждения, проходившего в ходе Конференции, было предложение добавить к этому Договору новую статью- статью VI,-
The principal topic of discussion at the Conference was the proposal to add a new article to the Treaty, article VI,
Причиной этого обмена письмами было предложение губернатору в 500 000 песо( тогда чуть более£ 100 000)
The source of this exchange was an offer to the governor of 500,000 pesos(then worth just over £100,000-
Позвольте мне от себя лично сказать, что одним из действительно позитивных результатов доклада Группы высокого уровня о реформе Совета Безопасности было предложение о создании азиатско-тихоокеанской группы.
On a personal note, let me say that one of the truly positive outcomes of the High-level Panel's report on Security Council reform was the proposal for an Asia and Pacific grouping.
Одним из центральных тезисов лекции г-на Масаулова было предложение установления партнерских отношений между КР( как страны донора)
One of the key points raised by Mr. Masaulov in his lecture was a suggestion to establish partner relations between the Kyrgyz Republic as a country of origin
Но что касается инклюзивного роста, было предложение переименовать Рамочное соглашение в соглашение по устойчивому, сбалансированному, инклюзивному росту,
As for inclusive growth, it was suggested that the Framework Agreement should be renamed into the Agreement on Sustainable,
единственный ярким моментом было предложение султана стать высокопоставленным командиром в новой армии.
the only notable event being an offer from the Sultan for Gradaščević to become a high-ranking pasha in the Nizami army; an offer that Gradaščević indignantly refused.
реакцией Пакистана было предложение о создании в Южной Азии зоны, свободной от ядерного оружия, концепция которой неизменно поддерживается мировым сообществом.
was">exploded 20 years ago, Pakistan's response was to propose the creation of a nuclear-weapon-free zone in South Asia- a concept repeatedly endorsed by the world community.
В журнале Национального института рака в 2000 году было предложение, что", если больше женщин знали, как нормальные ложных результаты, было бы меньше страха
In the Journal of the National Cancer Institute there was a sentence in 2000 that read"if more women knew how normal false positives results are,
Еще одним важным приоритетом в докладе, относящимся к коренным народам, было предложение о включении в повестку дня в области развития на период после 2015 года стратегии смягчения последствий изменения климата и адаптации к климатическим изменениям.
Another important priority in the report relevant to indigenous peoples was the suggestion that the post-2015 development agenda include mitigation and adaptation strategies vis-à-vis climate change.
Из числа более конкретных было предложение о разработке специального закона о проведении собраний,
Among more concrete suggestions were the adoption of a specific law on conducting assemblies, which is currently lacking,
его единственным конкретным следствием было предложение Генерального секретаря применять вышеупомянутый подпункт b пункта 3 резолюции 598( VI)
their only concrete consequence was the invitation to the Secretary-General to apply the above-mentioned paragraph 3(b) of resolution 598(VI) to all the agreements of
в отношении агентства“ Инфо 9” было предложение о продаже бренда»,- заявила гендиректор« 9- го канала»
of Info 9 there has been a proposal on selling the brand, Director General of Channel
Главным среди всех этих предложений было предложение учредить новый Исполнительный совет, который будет сильным
The highlight of all of these proposals was the proposal to establish a new Executive Board that would be strong,
Результатов: 52, Время: 0.0388

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский