ВЕДУЩЕЙ ПРИЧИНОЙ - перевод на Английском

Примеры использования Ведущей причиной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Отмечая, что, как говорится в пункте 121, ведущей причиной материнской смертности является кровотечение,
Noting from paragraph 121 that haemorrhage was a leading cause of maternal mortality, she stressed the
Малярия является ведущей причиной смерти среди детей в странах Африки к югу от Сахары,
Malaria is a leading cause of death among children in sub-Saharan Africa, while iron deficiency
Во всем мире дорожно-транспортный травматизм является ведущей причиной смертности среди молодых людей, которые водят машины
Globally, road traffic injuries are a leading cause of death among young people who drive cars
Прогнозируется, что рак легких через несколько лет станет в Европе ведущей причиной онкологической смертности среди женщин, обогнав рак молочной железы 32.
It is expected that lung cancer will become the primary cause of cancer death in European women within a few years, overtaking breast cancer 32.
По данным некоторых авторов, ведущей причиной смертности больных ХОБЛ легкого
According to the data presented by some authors, a leading cause of death of COPD patients with a mild
Малярия является ведущей причиной детской смертности
Malaria is the leading cause of child mortality in Africa
Травма является ведущей причиной кровоизлияния в стекловидное тело у молодых людей,
Trauma is the leading cause of vitreous hemorrhage in young people,
является ведущей причиной стопы раны
is a leading cause of foot wounds
Во всем мире ВИЧ остается ведущей причиной смерти среди взрослого населения,
Globally, HIV remains a leading cause of adult mortality
Распространенность диабета продолжает увеличиваться во всем мире и является ведущей причиной заболеваемости, смертности
The prevalence of diabetes continues to increase world-wide and is a leading cause of morbidity, mortality,
Нарушения менструального цикла распространены очень широко и служат ведущей причиной визитов женщин к гинекологу.
Menstrual disorders are very widespread and are the leading cause of women's visits to the gynecologist.
которая является ведущей причиной заболеваемости и смертности в Судане.
which is the chief cause of morbidity and mortality in the Sudan.
Имеются убедительные доказательства того, что насилие в отношении женщин является ведущей причиной растущей<< феминизации>> эпидемии ВИЧ во всем мире.
There is solid evidence that violence against women is a leading factor in the increasing"feminization" of the HIV epidemic globally.
кофе является ведущей причиной обесцвеченных и окрашенных зубов.
coffee is a leading cause of discolored and stained teeth.
является ochiulara и является ведущей причиной потери зрения среди пожилых людей.
is a ochiulara and a leading cause of vision loss among older people.
Это также означает, кровяное давление, безусловно, больше, чем, вероятно, будет управляться как тяжелый избыток задержка воды является ведущей причиной гипертонии среди анаболических стероидов.
It also implies high blood pressure will more than most likely be regulated as heavy excess water retention is the leading root cause of hypertension among anabolic steroid customers.
Вместе с тем он выражает обеспокоенность по поводу того, что самоубийства являются второй ведущей причиной смертности среди детей в возрасте от 10 до 14 лет.
However, it is concerned that suicide is the second major reason for mortality among children aged 10-14.
вызванная главным образом лекарственными средствами рецептурного отпуска, является основной ведущей причиной" смерти от травм" и превышает уровень смертности в результате дорожно-транспортных происшествий.
which are mainly caused by prescription drugs, are the single leading cause of“injury deaths”-higher than the number of deaths caused by car accidents.
являются ведущей причиной смерти в мире,
is a leading cause of death in the world,
согласно имеющимся статистическим данным, с 2000 года факторы, связанные со здоровьем, стали ведущей причиной смертности на местах.
concerned that available statistics indicate that healthrelated issues have become a leading cause of fatality in the field since 2000.
Результатов: 200, Время: 0.0431

Ведущей причиной на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский