Примеры использования Вековой на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Мы выплачиваем вековой социальный долг,
Компания Terberg имеет вековой опыт по производству запасных частей, как для своей техники,
Кустарные промыслы являются выражением вековой традиции, средством обеспечения полной занятости
Сако заявил, что он пойдет против вековой традиции ношения традиционного халдейского головного убора« шаш».
В течение своей вековой истории братская Абхазия прошла через многие испытания и всегда побеждала с честью и достоинством.
У подарков есть и вековой барьер, и то, что уместно другу, выглядит нелепо для дедушки или дяди.
Имея более чем вековой опыт, компания“ Спранг” изготавливает
Чистейшая река Угра, вековой лес, места избранные нашими предками
двустороннее эффективное взаимосотрудничество обусловлено также вековой дружбой армянского
могли бы использовать вековой опыт европейских социалистов,
Подтверждаю свою личную приверженность вековой армяно- французской дружбе и установившимся между нашими странами привилегированным отношениям.
Мы убеждены, что это полностью соответствует вековой демократической истории и традициям Коста-Рики.
деловых отношений с итальянскими городами основано на вековой дружбе наших стран и городов.
самый старый парк Бишкека с более чем вековой историей.
более свободного от вековой ненависти и современных средств уничтожения.
Религия дискредитировала себя своей вековой беспомощностью в этом отношении,
помогите недругам разрешить вековой спор: кто умнее и ловчее.
он способен возвыситься над политическими разногласиями и вековой враждой.
Удивительным архитектурным элементом здания является подобранный нами Травертин- камень, из которого выстроен вековой Рим.
К середине 2016 года была собрана база данных встреч савки за более чем вековой период и намечены наиболее значимые районы для сбора современных данных.