ВЕЛИЧИНЫ РАЗНИЦЫ - перевод на Английском

margin
маржа
запас
наценка
рентабельность
край
прибыль
предел
разницы
маржинальные
полях

Примеры использования Величины разницы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
вознаграждения в общей системе, возрасту обязательного увольнения и динамике величины разницы в чистом вознаграждении в Организации Объединенных Наций и гражданской службе Соединенных Штатов.
common system compensation package, mandatory age of separation and the evolution of the United Nations/United States net remuneration margin.
Она также просила своего Председателя в соответствии со сложившейся практикой обновить указанную оценку величины разницы, когда станет известна фактическая величина множителя корректива по месту службы для Нью-Йорка на период с августа по декабрь 2009 года,
It also requested its Chairman, in line with current practice, to update the estimate of the margin when the actual post adjustment multiplier for New York for August to December 2009 became known
Представляя данные о динамике величины разницы за прошедшие 20 лет,
While presenting a historical movement of the margin over the past 20 years,
предусматривают доведение величины разницы до желаемой медианы диапазона разницы с учетом определенного отставания.
schools of thought and involved bringing the level of the margin to the desirable mid-point of the range in order to reflect some of the shortfall.
особенно, что они не затрагивают ответственности Генеральной Ассамблеи за определение размера окладов путем регулирования величины разницы.
that they did not encroach on the General Assembly's responsibility of determining pay levels through the management of the margin.
указала на то, что движение величины разницы в направлении желательного уровня, которым является медиана, соответствует ее ожиданиям.
noted that the movement of the margin towards the desirable midpoint had developed in accordance with its expectations.
тогда же может быть решен и вопрос о корректировке величины разницы для классов Д- 1 и Д- 2.
at which time the question of the adjustment of the margin at the D-1/D-2 levels could be addressed.
Что касается небольшой величины разницы для некоторых классов сотрудников категории специалистов
With respect to the low level of the margin for Professional salaries and the proposal to
Комиссия также постановила доложить о том, что обычная процедура регулирования величины разницы в пределах установленного диапазона впредь не будет применяться до дальнейшего распоряжения
The Commission further decided to report that the normal procedure for management of the margin within the established range would be suspended until further notice
Ассамблея предложила КМГС изучить возможность постепенного исключения элементов, связанных с экспатриацией, из величины разницы для сотрудников, продолжительно работающих в одном и том же месте службы,
the General Assembly requested ICSC to examine the possibility of partial phasing out of the expatriate elements of the margin for staff with long service at one duty station,
Комиссия отметила, что применение процедуры усреднения величины разницы за пятилетний период, как представляется, привнесет нестабильность в процесс регулирования разницы, что может повлечь за
The Commission noted that the five-year averaging of the margin appeared to introduce instability in the margin management procedures which could have implications for net remuneration,
Величина разницы в чистом вознаграждении за 2002 год составила в целом 109, 3.
The overall net remuneration margin for 2002 was estimated at 109.3.
Комиссия приняла к сведению прогнозную величину разницы на 1997 год, составляющую 115, 7.
The Commission took note of the margin forecast of 115.7 for 1997.
Прогнозная величина разницы в чистом вознаграждении на 1996 год в настоящее время составляет 109, 7.
The net remuneration margin forecast for 1996 currently stands at 109.7.
Представитель АКК принял к сведению прогнозируемую величину разницы на 2001 год.
The representative of ACC took note of the margin forecast for 2001.
Председатель ККАВ принял к сведению оценочные данные о величине разницы.
The Chairman of CCAQ took note of the margin estimate.
Председатель ККАВ принял к сведению прогнозируемую величину разницы на 2000 год.
The Chairman of CCAQ took note of the margin forecast for 2000.
Величина разницы опустилась ниже минимального уровня 110,
The margin had fallen below the minimum level of 110
Исходя из вышеизложенного Комиссия была проинформирована о том, что величина разницы на 2013 год составила 119, 6, а средняя величина разницы за пять лет( 2009- 2013 годы)-- 115, 7.
On the basis of the above, the Commission was informed that the margin for 2013 amounted to 119.6 and its five-year average(2009-2013) amounted to 115.7.
Комиссия отметила, что в сообщенной величине разницы не учтены последствия внесенных недавно администрацией Соединенных Штатов на ретроактивной основе изменений в налоги.
The Commission noted that the level of the margin reported to it did not include the effect of recent tax changes introduced with retroactive effect by the United States Administration.
Результатов: 73, Время: 0.0436

Величины разницы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский