ВЕСЬМА НЕЗНАЧИТЕЛЬНЫМ - перевод на Английском

very small
очень маленький
очень небольшой
очень мало
весьма небольшой
очень малых
весьма незначительным
очень мелкие
очень незначительным
совсем небольшие
very little
очень мало
весьма незначительный
очень маленький
очень незначительный
совсем немного
крайне мало
очень немного
весьма мало
весьма ограниченный
слишком мало
very low
очень низко
очень мало
очень низкой
весьма низким
крайне низким
весьма незначительным
чрезвычайно низким
очень небольшим
весьма небольшим
сверхнизких
negligible
незначительно
незначительным
ничтожной
ничтожно малым
пренебрежимо малой
несущественными
пренебрежимо малы
пренебрегаемо малого
ничтожно мало
практически
rather insignificant
весьма незначительным
достаточно незначительна
very slight
очень небольшой
весьма незначительные
очень незначительные
крайне незначительное
весьма легким
очень слабую
весьма небольшую
quite small
совсем небольшим
весьма небольшими
весьма незначительным
довольно небольшие
довольно незначительным
довольно маленькой
совсем маленькие
совсем незначительным
довольно мало
довольно низкими
very minor
очень незначительную
весьма незначительные
крайне незначительное
очень мелкие
very modest
весьма скромными
очень скромной
весьма незначительное
очень скромно
весьма ограниченное
очень незначительную

Примеры использования Весьма незначительным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
всех антропогенных источников радиации, хотя при этом его влияние на облучение людей является весьма незначительным.
man-made sources of radiation, yet it makes a very small contribution to human exposure.
использующих эти возможности в плане профессиональной подготовки, остается весьма незначительным.
the number of women taking advantage of these training opportunities remains very low.
квалифицированных в качестве вышеуказанных, является весьма незначительным.
finally qualified as mentioned above is very slight.
ее снижение было весьма незначительным.
the fertility decline was very small.
Однако в течение продолжительного времени число женщин, занимающих министерские посты, оставалось весьма незначительным.
For some time, however, the number of women who were members of the Government remained quite small.
Все дела для рассмотрения судебными органами в регионе на основании правила 11 bis, уже переданы, и объем необходимой вспомогательной работы является весьма незначительным.
All rule 11 bis cases have been transferred to the region and very little support work is required.
Этот мораторий неуклонно соблюдался, даже если число учащихся в последней школе с единственным классом, открытой в коммуне, было весьма незначительным.
The moratorium has been applied rigorously, even when the number of pupils in a commune's last remaining single-class school has been very low.
Что земельные споры и споры о недвижимости пока еще не приобрели широких масштабов, объясняется тем, что число репатриантов до середины декабря было весьма незначительным 4 000.
Land and real estate disputes are rare as yet because there was a very small number of refugees(4,000) until mid-December.
на объем спроса будет весьма незначительным.
will be quite small.
где присутствие национальных властей является весьма незначительным.
where national authorities have very little presence.
здравоохранения является весьма незначительным.
health care are very low.
преступление, в котором они обвиняются, является весьма незначительным.
the crime for which they are charged is very minor.
Такой мощный рост доли неосновных ресурсов резко контрастирует с весьма незначительным среднегодовым ростом объема основных ресурсов, который составил около, 5 процента.
This very strong growth in non-core resources stands in stark contrast to a very modest average annual growth of some 0.5 per cent in core resources.
Высокая доля ПИИ в общем притоке капитала в наименее развитые страны отчасти объясняется весьма незначительным удельным весом частных займов
The high share of FDI in total capital flows to least developed countries is partly due to the very small amount of private loans
подготовке месторождения не облагаются налогом, а если облагаются, то весьма незначительным, поскольку в результате их, как правило, не производится товара на продажу.
preparation works are not, or are very little, encumbered, as they usually do not produce a selling product.
Изменение этого положения, вероятно, не будет иметь никаких существенных последствий, поскольку количество случаев повторного вступления в брак, о которых информирован Фонд, традиционно является весьма незначительным.
A change in this provision would probably have no significant consequences as the number of remarriages reported to the Fund has traditionally been very low.
Согласно оценкам, которые были произведены после запуска, ущерб был весьма незначительным- разбилось несколько электрических ламп.
Assessments after the launch showed only very minor damage, such as a few broken light bulbs.
Комитет отмечает, что в ближайшем будущем рост взносов может быть по-прежнему весьма незначительным.
The Committee notes that increases in contributions may continue to be very modest in the near future.
Если число лиц, уровень образования которых соответствует менее чем восьми годам обучения, является весьма незначительным, этот вопрос можно оставить без внимания.
If the numbers of individuals who have less than eight years of education completed is very small, this issue could be ignored.
Несмотря на проведение ряда информационных кампаний по повышению осведомленности населения о пагубности такой практики, достигнутый прогресс остается весьма незначительным.
Although there have been several sensitization campaigns to raise public awareness against this practice, very little progress has been made.
Результатов: 132, Время: 0.0747

Весьма незначительным на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский