Примеры использования Взаимовыгодной основе на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
свободного взаимодействия различных культур на взаимовыгодной основе" статья 1.
строящего свои отношения с заказчиками на доверительной и долгосрочной взаимовыгодной основе.
комплексной нормативно- правовой базы, содействующей привлечению инвестиций зарубежных партнеров на взаимовыгодной основе и широкому выходу российских предприятий на мировой космический рынок.
Однако в соответствии с целями ГАТС переговоры по постепенной либерализации направлены на защиту интересов всех участников на взаимовыгодной основе и на обеспечение общего баланса прав
финансирование для реализации проекта на взаимовыгодной основе, что можно отнести к главному успеху этой встречи.
это сотрудничество необходимо расширять и укреплять на взаимовыгодной основе.
Ассоциация готова сотрудничать на взаимовыгодной основе со всеми неправительственными организациями, разделяющими наши цели
готовой к сотрудничеству с каждой страной в мире на взаимовыгодной основе.
модернизации Российская Федерация готова сотрудничать со всеми странами, которые хотят работать с ней на справедливой и взаимовыгодной основе, примером чего уже является сотрудничество-- на двусторонней
в решении после проведения референдума мирным путем и на взаимовыгодной основе важнейших вопросов,
выразила надежду на аналогичные решения Китайской стороны в отношении других инвестиционных проектов, имеющих приоритетное значение для экономики Беларуси и реализуемых на взаимовыгодной основе.
говорил тогда, я лишь подчеркну ради Комитета, что, фактически, это была инициатива Гибралтара, направленная на развитие сотрудничества с нашим соседом на взаимовыгодной основе, без каких-либо политических условий, и поэтому вне рамок так называемого Брюссельского процесса.
в решении после проведения референдума мирным путем и на взаимовыгодной основе важнейших вопросов,
расширения материальной базы российско- китайских отношений Стороны договорились на взаимовыгодной основе активизировать практическое сотрудничество обоих государств в торгово- экономической,
создают широкие перспективы для их разностороннего торгово- экономического сотрудничества на взаимовыгодной основе как в интересах каждого государства, так и в их общих интересах.
ГАТС обеспечивает основу для постепенного достижения все более высокого уровня либерализации торговли услугами посредством последовательного проведения раундов многосторонних переговоров с целью содействия соблюдению интересов всех участников на взаимовыгодной основе и достижения общего баланса прав
Нигерией и Южной Африкой в целях формирования на взаимовыгодной основе группировки спутников в интересах сотрудничества в области сельского хозяйства,
в соответствующих случаях и на добровольной, взаимовыгодной основе, конкретных мер по разработке соответствующих структур Программы партнерства<<
Это было бы чревато самыми различными последствиями, включая негативное влияние на иностранных инвесторов, которые хотели бы на взаимовыгодной основе принять участие в реализации ангольского плана национального восстановления, а также могло бы подорвать усилия правительства по осуществлению программ,
Соединенным Королевством на новой и взаимовыгодной основе в целях обеспечения большей местной самостоятельности