ВЗГЛЯНУТЬ НА - перевод на Английском

look at
посмотри на
смотреть на
взгляни на
глянь на
взгляд на
погляди на
take a look at
взглянуть на
посмотрите на
загляните в
обратите внимание на
глянем на
поглядите на
eyes on
глаз на
взгляд на
смотри на
оглядкой на
прицелом на
на примете
внимание на
взор на
a glance at
взгляд на
взглянуть на
a peek at
взгляд на
взглянуть на
заглянуть в
to gaze at
смотреть на
взглянуть на
take a gander at
взглянуть на
a glimpse of
представление о
взглянуть на
проблеск о
взгляд на
looking at
посмотри на
смотреть на
взгляни на
глянь на
взгляд на
погляди на
taking a look at
взглянуть на
посмотрите на
загляните в
обратите внимание на
глянем на
поглядите на
looks at
посмотри на
смотреть на
взгляни на
глянь на
взгляд на
погляди на
looked at
посмотри на
смотреть на
взгляни на
глянь на
взгляд на
погляди на

Примеры использования Взглянуть на на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Вы… могу я взглянуть на вашу базу?
You… May I look at your database?
Ты не могла бы взглянуть на это для меня?
Would you mind taking a look at that for me?
Я не против взглянуть на пару деревьев.
I don't mind looking at some trees.
Ты также должна взглянуть на обновление его" m. O. U.
You should also look at updating his m.O.U.
Взглянуть на них можно ниже.
Take a look at them below.
К примеру, Олег Блябляс предлагает взглянуть на историю через призму водной стихии.
For instance, Oleg Blyablyas suggests looking at the history through water element.
Ты не против взглянуть на снимки, о которых я тебе говорил?
You mind taking a look at those pictures I was telling you about?
Это абсолютно ясно, если взглянуть на остальную часть их разговора.
This comes out even more when one looks at the rest of the discussion between the two men.
Достаточно взглянуть на данные, найденные в iOS SDK.
Just look at this picture, found in the iOS SDK.
Мне нужно взглянуть на ваши грузовики.
I gotta take a look at your trucks.
Врачи должны взглянуть на его внутренности.
They're taking a look at his intestines.
Достаточно взглянуть на новости, чтобы понять, что ООН без дела не остается.
Looking at the news is enough to understand that the UN is always very busy.
Он должен был взглянуть на большую картину.
He should have looked at the big picture.
Дайте мне взглянуть на карту парка.
Let me take a look at that park map.
Я хочу взглянуть на его контракт!
I wanna look at his contract!
Не могли бы вы взглянуть на глаз этой молодой женщины?
Would you mind awfully taking a look at this young lady's eye?
Если взглянуть на картину в целом,
Looking at the broader picture,
У тебя кровь. Ты должен взглянуть на это.
You must get that looked at.
Вы должны взглянуть на онлайн казино Блэкджек.
You should take a look at online blackjack casinos.
Позвольте мне взглянуть на вас в вашем новом костюме.
Let me look at you in your new suit.
Результатов: 1841, Время: 0.0957

Взглянуть на на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский