ВЗЯТИЮ - перевод на Английском

taking
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
capture
поймать
фиксировать
взять
захвата
улавливания
захватывают
взятия
поимку
сбора
отражают
taken
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти

Примеры использования Взятию на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Международная организация имеет правосубъектность по осуществлению прав и взятию обязательств в качестве субъекта международного права
International organizations had the capacity to exercise rights and incur obligations as subjects of international law;
не желаете нести обязательства, которые сопутствуют взятию кредита, то у Вас есть право отступить от договора в следующие сроки:- от договора,
do not want to take on the obligations accompanying a loan, then you have the right to withdraw
также в улучшении условий, благоприятствующих взятию на вооружение практики УУЗР государственными
in improving the enabling environment for SLM adoption by state and non-state actors,
продолжают работу по поиску людей, пропавших без вести в период диктатуры, и взятию образцов крови у их родственников для целей последующей идентификации и предоставления возмещения.
the Prosecution Service is continuing efforts to find persons who disappeared during the dictatorship and is taking blood samples from relatives for purposes of identification and reparation.
графы с ограниченным родом, а также другие классы графов, не замкнутые по взятию минора, такие как 1- планарные графы.
as well as to other classes of graphs not closed under taking minors such as the 1-planar graphs.
Помимо взятия взяток, что вы еще делаете?
Besides taking bribes, what else do you do?
Мы начнем со взятия Булони, как стратегически важного города.
We will start by the capture of the strategic town of Boulogne.
Пример операции взятия адреса и использование указателя для доступа к переменной.
An example of the operation of taking the address, and use the pointer to access the variable.
Оригинальный ресурс: Взятие Перекопа:[ документальный фильм]/ автор фильма: М.
Original resource: The capture of Perekop:[documentary]/ the author of the film: M.
Взятие проб производится через открытое отверстие.
A sample is taken through an open sampling device.
Взятие гражданских лиц в качестве заложников.
Taking civilians as hostages.
За взятие соответствующего документа за основу проголосовал 2 4 1 депутат.
For the capture of the relevant document, 2 4 1 deputies voted for the basis.
Взятие проб осуществлялось лишь время от времени- аппаратура для непрерывного измерения выбросов отсутствовала.
Samples were taken only occasionally- there was no equipment for continuous emissions measurement.
H бис взятие гражданских лиц в качестве заложников;
H bis taking civilians as hostages;
ее осада и взятие в 1552 году: сообщ., чит.
its siege and capture in 1552: communication., Cheat.
Взятие материала, отправка на лабораторные анализы: посев кожа.
Materials taking, sending to laboratory analysis: Seeding skin.
Взятие проб производилось в 1987- 1995 годах.
The samples were taken in the years 1987 to 1995.
Барельеф" Взятие крепости Еривани/ 1829 г.
Bas-relief"The capture of Erivan fortress/ 1829.
Взятие материала, отправка на лабораторные анализы.
Materials taking, sending to laboratory analysis.
Взятие проб производится через открытое отверстие для взятия проб.
A sample is taken through an open sampling device.
Результатов: 44, Время: 0.4907

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский