Примеры использования Взяточничество на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В конечном счете взяточничество мешает осуществлению принципов справедливого распределения.
Это взяточничество.
Существуют убедительные доказательства того, что в судебных органах процветает взяточничество.
Это также относится к международным вопросам, таким как взяточничество иностранных государственных должностных лиц.
На том, что чашу правосудия легко перевесит взяточничество.
Одним из примеров является наказание, назначаемое за взяточничество.
мой клиент- убийца, чтобы посадить его за взяточничество?
Поэтому Филиппинам крайне необходимо искоренить взяточничество и коррупцию, чтобы государственные ресурсы можно было эффективно направить на достижение ЦРДТ.
крайне неудовлетворительное и указывают на политическое давление и взяточничество среди судей.
механизм экономического управления находится под гнетом негативных аспектов политического процесса, таких, как взяточничество и бюрократизм.
воровство и взяточничество вряд ли имело место.
права женщин, взяточничество, невежество и др.
поэтому взяточничество в этом секторе уменьшится.
мошенничество, взяточничество или грубая профессиональная ошибка,
Например, Конвенция Организации Объединенных Наций против коррупции способна пресекать взяточничество и злоупотребление властью, дающие наркоторговцам возможность развернуться,
ERG не приемлет взяточничество и коррупцию в любой форме, не участвует во взяточничестве
Тем не менее, новые положения, которые отдельно регулируют взяточничество в частном секторе, не охватывают все элементы, предусмотренные статьей 21 Конвенции ООН.
ERG не приемлет взяточничество и корруп цию в любой форме, не принимает участие в подобной деятельности
Благотворительные взносы могут рассматриваться как взяточничество, если сделаны с намерением повлиять на решения или получить финансовые
Взяточничество( предоставление