Примеры использования Включая механизмы на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
общих результатов осуществления специальных политических миссий, включая механизмы и контрольные показатели для вынесения рекомендаций о закрытии специальных политических миссий( пункты 46- 59);
Секретариат представит документ с описанием вариантов механизма соблюдения, включая механизмы и процедуры для поощрения
Следует рассмотреть механизмы, которые могут обеспечить непрерывную программу мониторинга, отвечающую требованиям АНТКОМа, включая механизмы, которые сократят зависимость от финансирования
Были рассмотрены различные подходы для стран, желающих продолжить работу по обмену данными, включая механизмы двустороннего обмена данными между странами происхождения
Просит Генерального секретаря в его следующем докладе о реформе системы закупок представить информацию о внедрении новых механизмов передачи полномочий, включая механизмы, используемые для укрепления эффективного контроля, надзора и подотчетности;
создания ассоциированных с МЦННТ центров с уделением особого внимания вопросам управления технологиями, включая механизмы поддержки решений.
Государствам следует принимать меры по дальнейшему содействию открытию каналов законной миграции в целях поощрения упорядоченной мобильности трудовых ресурсов, включая механизмы временной и возвратной миграции
финансирования терроризма, включая механизмы для подачи сообщений о подозрительных
В связи с коммерческой добычей ресурсов морского дна одна из делегаций отметила необходимость параллельных усилий по облегчению передачи технологий, включая механизмы обеспечения выгод для человечества в целом,
в целях разработки комплексных стратегий развития сельских районов, включая механизмы обеспечения занятости в сельских районах для максимального ограничения масштабов вынужденной миграции в города;
легких вооружений, включая механизмы, облегчающие усилия по выявлению незаконных поставок оружия.
которые касаются принятия последующих шагов в Кот- д' Ивуаре, включая механизмы определения направления будущей деятельности ОООНКИ.
По сравнению с предыдущими отчетными периодами произошли значительные изменения, заключающиеся в расширении надзора за деятельностью штаб-квартиры, включая механизмы делегирования полномочий на места,
оказания поддержки родителям, включая механизмы выхода на адресные группы и виды оказываемой поддержки.
Облегчение доступа к финансированию инвестиций, включая механизмы, позволяющие региональным
Было бы также полезно изучить возможные механизмы многостороннего финансирования, включая механизмы кредитования, которые способствовали бы достижению странами со средним уровнем дохода, имеющими значительную задолженность,
предназначенных как для Секретариата, так и для надзорных органов, включая механизмы как внутренней, так и внешней ревизии.
функциях механизмов в области прав человека, включая механизмы в области прав женщин.
В 2005 году в своей резолюции 59/ 288 Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря представить информацию о внедрении новых механизмов передачи полномочий, включая механизмы, используемые для укрепления эффективного контроля, надзора и подотчетности.