ВКЛЮЧИТЬ В ПРИЛОЖЕНИЕ - перевод на Английском

be listed in annex
be incorporated into annex
include in an attachment

Примеры использования Включить в приложение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
подробные данные о которых по техническим причинам не удалось включить в приложение к настоящему докладу.
details of which could not, for technical reasons, be included in an annex to the present report.
следует включить в приложение II к докладу рабочей группы и использовать в качестве основы для будущей работы.
should be included in annex II to the report of the working group to serve as the basis for future work.
Если заявитель делает в соответствии с правилом 16 выбор в пользу передачи зарезервированного района, включить в приложение достаточную информацию, позволяющую Совету обозначить зарезервированный район с учетом предположительной коммерческой ценности каждой части заявочного района.
If the applicant elects to contribute a reserved area in accordance with regulation 16, include in an attachment sufficient information to enable the Council to designate a reserved area based on the estimated commercial value of each part of the area under application.
ее будет более целесообразно включить в приложение С в увязке с конкретными продуктами с добавлением ртути.
whether it may more appropriately be included in Annex C in conjunction with specific mercury-added products.
желающих получать услуги от каждого центра, отметив, что их можно будет включить в приложение III к соответствующему соглашению лишь после представления такого письменного согласия.
noting that they could be included in annex III to the agreement concerned only when such written consent had been provided.
Комитет решил включить в приложение ко второму из этих циркуляров отрывок из руководства<<
the Committee decided to annex to the latter circular an extract from the Department of Safety and Security of the United Nations
Было также высказано мнение о том, что Комиссия, возможно, пожелает включить в приложение положение, которое позволит создать регистр в максимально сжатые сроки,
It was also suggested that the Commission might wish to introduce a provision in the annex that would allow for the registry to be established as quickly as possible,
На своем 12м заседании 7 июня Комиссия по устойчивому развитию, действующая в качестве подготовительного комитета Всемирной встречи, постановила включить в приложение к докладу подготовленный Председателем отчет о работе в рамках этапа диалога с участием многих заинтересованных сторон см. приложение II.
At its 12th meeting, on 7 June, the Commission on Sustainable Development acting as the preparatory committee for the Summit decided to annex to its report the Chairman's summary of the multi-stakeholder dialogue see annex II.
Комиссия по устойчивому развитию, действующая в качестве подготовительного комитета, постановила включить в приложение к своему докладу подготовленный Председателем отчет о работе в рамках этапа высокого уровня с участием министров, содержащийся в документе A/ CONF. 199/ PC/ CRP. 3 см. приложение I.
the Commission on Sustainable Development acting as the preparatory committee decided to annex to its report the Chairman's summary of the high-level ministerial segment as contained in document A/CONF.199/PC/CRP.3 see annex I.
Делегация Соединенных Штатов в Подготовительном комитете предложила включить в Статут приложение, в котором бы содержались элементы определений преступлений, охватываемых статьей 5,
In the Preparatory Committee, the United States delegation had proposed an annex to the Statute on definitional elements for crimes covered in article 5,
Конференция решила включить в приложение к настоящему докладу проект решения, добавив пункт, в котором разъясняются процесс
The Conference agreed to annex the draft decision to the present report with the addition of an explanatory paragraph describing the process
Перечисленные ниже меры, которые следует включить в приложение E, требуют дальнейшей проработки
Measures listed below, to be included in Annex E, should be further developed
Была проведена непродолжительная дискуссия по поводу того, какие вещества предлагается включить в приложение III, поскольку в обоих уведомлениях,
There was some discussion about the scope of the proposed listing in Annex III, as both the notifications,
Рабочая группа постановила включить в приложение к своему докладу( приложение II) предварительный перечень совещаний
The Working Group decided to annex the provisional list of meetings for 2005/2006 to its report(Annex II)
Поэтому было принято решение включить в приложение к настоящему докладу предложение Франции о конкретных методах
It was therefore agreed to include in the annex to this report the French proposal on specific sampling methods
Административный комитет поручил секретариату включить в приложение к окончательному докладу о работе его сессии перечень договаривающихся сторон Конвенции МДП 1975 года
The Administrative Committee requested the secretariat to annex to the final report of its session a list of Contracting Parties to the TIR Convention, 1975
Административный комитет поручил секретариату включить в приложение к окончательному докладу о работе своей сессии перечень договаривающихся сторон Конвенции МДП 1975 года
The Administrative Committee requested the secretariat to annex to the final report of itssession a complete list of Contracting Parties to the Convention and a list of
На своей десятой сессии на 42м заседании 12 июля 2002 года Подготовительная комиссия сослалась на вышеуказанную рекомендацию и постановила включить в приложение к своему докладу доклад о работе этого совещания PCNICC/ 2002/ 2, добавление.
At its tenth session, at the 42nd meeting, on 12 July 2002, the Preparatory Commission recalled the above recommendation and decided to annex the report of the meeting to its report PCNICC/2002/2, appendix.
его следует доработать в рамках справочного документа либо включить в приложение к каждым соответствующим гтп.
should rather be developed into a reference document, or annexed to every gtr concerned.
По мнению многих членов Рабочей группы, обсуждение справочной информации, касающейся данного проекта, является вполне целесообразным и его результаты следует включить в приложение к Руководству, касающееся обеспечительных прав в интеллектуальной собственности.
It was widely felt that the discussion of the background of the project was appropriate and should be included in the annex to the Guide dealing with security rights in intellectual property.
Результатов: 80, Время: 0.0457

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский