ВМЕНЕННЫЕ - перевод на Английском

opportunity
возможность
шанс
imposed
налагать
навязывать
вводить
устанавливать
применять
установление
накладывают
возлагают
предусматривают
назначить

Примеры использования Вмененные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Однако представленной информации недостаточно для того, чтобы сделать вывод о том, что вмененные издержки и процедуры, использовавшиеся соответствующей Стороной, связаны с недоступно высокими затратами и, соответственно,
However, the information provided is not sufficient to conclude in this respect whether the costs imposed and the procedures applied by the Party concerned are prohibitively expensive
Для внешних инвесторов выделение средств фирмам ВК имеет смысл только в той мере, в какой доходность, обеспечиваемая фирмами ВК, превышает вмененные издержки инвесторов и в достаточной мере компенсирует им взятые на себя риски.
For external investors, allocating funds to VC firms makes economic sense only to the extent that the returns achieved by VC firms exceed the investors' opportunity costs and adequately compensate them for the undertaken risks.
Организация Объединенных Наций считает, что издержки, вмененные малазийскими судами по смыслу консультативного заключения, включают в себя все судебные издержки, возложенные на дато Парама Кумарасвами на основании судебных постановлений
It is the considered view of the United Nations that the costs imposed by the Malaysian courts within the meaning of the advisory opinion include all legal expenses imposed on Dato' Param Cumaraswamy by virtue of the court orders
Аналогичным образом, стипендии, которые обеспечивают для учащихся из находящихся в неблагоприятном положении групп обусловленный перевод денежных средств, уменьшают вмененные издержки вследствие неучастия в оплачиваемых видах занятости,
Similarly, scholarships that provide students from disadvantaged groups with conditional cash transfers reduce the opportunity costs of not participating in remunerated occupations,
Например, в Индии вмененные издержки затрат времени на сбор топлива
For example, in India, the opportunity cost of time lost in gathering fuel,
Один из выводов, имеющих особо важное значение, заключается в том, что издержки, связанные с осуществлением санкций, следует рассматривать как вмененные издержки, связанные с действиями, представляющими собой альтернативу
One particularly important conclusion was that the cost of implementing the sanctions should be viewed as an opportunity cost of an alternative to international military action
потому, что вмененные издержки на учебу детей в школе падали параллельно с зарплатами на рынке.
153 possibly because the opportunity cost of sending children to school fell along with market wages.
данные о деятельности и вмененные факторы выбросов,
activity data and implied emission factors,
отмечает:« Мы обычно ошибочно считаем, что вмененные издержки сохранения
points out,"We tend to erroneously believe that the opportunity cost of conservation
Вмененные ему в вину правонарушения в качестве подстрекателя
The crimes of which he was accused of being an instigator and accomplice included unlawful
домашняя нагрузка и вмененные издержки образования девочек являются важными социальными факторами, препятствующими обеспечению доступа
the domestic workload and the opportunity cost of girls' education are the major social factors that inhibit access
От вмененной стоимости аренды жилья, занятого владельцами.
From imputed rental value of owner-occupied dwellings.
Вмененный доход от самостоятельной занятости.
Imputed income from self-employment.
Расчет вмененных издержек при транслировании научных достижений в политические действия.
Deriving opportunity costs involved in translating science into policy action.
Единый налог на вмененный доход в системе налогообложения России.
The single tax on imputed income tax system in Russia.
Некоторые секторальные таблицы справочной информации требуют расчета вмененных факторов выбросов.
Some sectoral background tables call for the calculation of implied emission factors.
Проблемы реформирования единого налога на вмененный доход в условиях оптимизации специальных налоговых режимов.
Problems of reforming the unified tax on imputed income, while optimizing the special tax regimes.
Похоже, что он был достаточно вменяем для математических расчетов,
Looks like he was sane enough to do math,
Остальные жертвы не могут быть вменены в вину ни одной из сторон конфликта.
The remaining casualties could not be attributed to either party to the conflict.
И права прав человека, вменяемые в вину Патриоти.
Of human rights law attributed to the Rwandese.
Результатов: 41, Время: 0.0438

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский