ВНИМАТЕЛЬНОЕ ПРОЧТЕНИЕ - перевод на Английском

careful reading
внимательное прочтение
внимательное чтение
close reading
внимательное прочтение
внимательного чтения
careful perusal

Примеры использования Внимательное прочтение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Оратор выражает надежду на то, что после внимательного прочтения соответствующих международных документов представитель Армении впредь будет воздерживаться от неуместных замечаний.
He hoped that after a careful reading of the relevant international documents, the representative of Armenia would refrain from making irrelevant comments in the future.
И тогда Господь послал к нему человека, подтолкнувшего Сида к внимательному прочтению и глубокому изучению Священного Писания.
And then the Lord sent a person to him that encouraged Sid to careful reading and deep study of the Scriptures.
После внимательного прочтения резолюции Суд заявил, что ее нельзя трактовать как включающую запрет на провозглашение независимости и что, соответственно,
After a careful reading of the resolution, the Court stated that it could not be construed to include a prohibition against declaring independence
требующих более внимательного прочтения и понимания существа рассматриваемого вопроса.
which requires a more careful reading of the document and understanding of the subject matter.
На вопрос о том, запрещает ли резолюция 1244( 1999) авторам декларации от 17 февраля 2008 года провозглашать независимость от Республики Сербия, можно ответить лишь путем внимательного прочтения этой резолюции см. пункт 94 и далее.
The question whether resolution 1244(1999) prohibits the authors of the declaration of 17 February 2008 from declaring independence from the Republic of Serbia can only be answered through a careful reading of this resolution see paras. 94 et seq.
строго говоря, не является необходимым и вытекает из внимательного прочтения руководящих положений 4. 1
not be strictly necessary, as it follows from a close reading of guidelines 4.1
Его внимательное прочтение поможет людям сформировать адекватное отношение к институту приемного родительства.
Reading it attentively will help people to get a good idea of the institution of foster parenthood.
Однако, как показало внимательное прочтение текста, он страдает повторами и наличием путаных мест,
However, it was clear from a detailed reading of the text that it was repetitious
Внимательное прочтение резолюции 1572( 2004) приводит Группу к выводу,
From a review of resolution 1572(2004), it appears to
должен включать подробное внимательное прочтение положений существующих конвенций о высылке иностранцев,
should include a detailed perusal of the provisions of existing conventions on the expulsion of aliens,
Генеральный секретарь не только озаглавил первую главу оперативной части своего доклада" Координация всеобъемлющей стратегии"; внимательное прочтение всего доклада дает ясное представление о том, что его цель- взаимная поддержка, причем не только внутри Секретариата,
Not only does the Secretary-General entitle the first substantive chapter of his report"Coordinating a comprehensive strategy", but a close reading of the entire report makes it clear that mutual support- not only within the Secretariat
Поэтому, пожалуйста, уделите время для внимательного прочтения, данного руководства.
Therefore, please take time to read through this manual carefully.
Поэтому, очень важно, чтобы вы уделили время для внимательного прочтения этого руководства.
It is therefore important that you take the time to read these instructions through carefully.
я надеюсь, что вы найдете время для внимательного прочтения данной политики.
I hope you will take time to read it carefully.
После внимательного прочтения данного руководства по монтажу сохраните его для дальнейшего использования в справочных целях.
Please retain this installation manual for future reference after reading it thoroughly.
При внимательном прочтении всех трех докладов легко отметить последовательность представленных проблем
Reading carefully all three reports, it is easy to notice the sequence of presented problems
Однако после внимательного прочтения предварительной версии пилотного эпизода Науф
However, after perusing the preliminary version of the pilot, Knauf
После внимательного прочтения хотелось бы задать ряд вопросов разъясняющего характера,
After careful study, we would like to raise a number of questions for purposes of clarification,
но заслуживающих внимательного прочтения, включая работы Георга Гурвича
who remain worth reading, including Georges Gurvitch
Проект статьи 27: пункт 2 свидетельствует о том, что может возникнуть путаница при внимательном прочтении проекта статьи 24,
Draft article 27: Paragraph 2 highlights the possible confusion identified as a result of the perusal of draft article 24,
Результатов: 75, Время: 0.0416

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский