ВОЕННОСЛУЖАЩИЕ - перевод на Английском

soldiers
солдат
военнослужащий
воин
военный
боец
рядовой
солдатских
troops
отряд
войск
военнослужащих
воинские
контингентов
военные
сил
человеко-дней
войсковых
солдат
military personnel
военный персонал
военнослужащих
военных сотрудников
воинских контингентов
воинского персонала
military
боевой
армия
военных
воинской
вооруженных
военнослужащих
members
участник
сотрудник
представитель
участница
членов
servicemen
военнослужащий
военный
personnel
персонал
личный состав
сотрудников
кадровой
работников
кадров
военнослужащих
служащих
forces
заставлять
силу
действует
силовое
войск
army
армия
войско
армейский
военный
вооруженных сил
военнослужащих

Примеры использования Военнослужащие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эти военнослужащие восстанавливали свою покинутую базу.
These forces reactivated their abandoned base.
Военнослужащие предположительно предстанут перед судом в Масатлане, Синалоа.
Military personnel allegedly currently under trial in Mazatlán, Sinaloa.
Военнослужащие контингентов.
Military contingents.
Военнослужащие вооруженных сил.
Members of armed forces.
Все военнослужащие были размещены в помещениях из жестких конструкций.
All troops were provided with hardwall accommodation.
К тому же некоторые военнослужащие оказались замешанными в незаконной деятельности.
In addition, some soldiers have been implicated in illegal activities.
Как отметил епископ, военнослужащие с большой заинтересованностью участвовали в беседах в рамках пастырского часа.
The bishop noted that the servicemen participated in pastoral conversations with great interest.
Военнослужащие ЮНОСОМ стали обороняться, запросив помощь у Сил быстрого реагирования Соединенных Штатов.
The UNOSOM forces defended themselves and requested assistance from the United States Quick Reaction Force..
Эти военнослужащие установили в указанном районе коллективные палатки.
These personnel set up group tents in the area.
Участниками являются военнослужащие и гражданские эксперты.
Players consist of military personnel and civilian experts.
Военнослужащие, полицейский и гражданский персонал.
Military, police and civilian personnel.
Подраздел 3: Военнослужащие не должны получать вознаграждение за публичные выступления.
Subsection 3: Members of the armed forces shall not accept remuneration for public appearances.
Военнослужащие израильского вражеского патруля обозревали в бинокли ливанскую территорию из Халлат эль- Будия.
From Khallat al-Budiyah, members of an Israeli enemy patrol observed Lebanese territory through binoculars.
Военнослужащие открыли ответный огонь,
The soldiers opened fire
Военнослужащие на местах.
Troops on the ground.
Военнослужащие из 35- й военной зоны.
Personnel of the 35th military zone.
Военнослужащие и сотрудники судебной полиции штата.
Army personnel and PJE.
Военнослужащие были также вооружены обычными автоматами АК47
The forces were also armed with regular AK 47 rifles
Военнослужащие, много туристов, камер.
Military personnel, lot of tourists, cameras.
Военнослужащие из состава воинских контингентова.
Military contingent personnela.
Результатов: 3089, Время: 0.3861

Военнослужащие на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский