ВОЗДЕРЖАНИЯ - перевод на Английском

abstinence
воздержание
абстиненции
отказе
абстинентного
refraining
воздерживаться
отказ
рефрен
припев
отказаться
воздержания
удержаться
abstention
воздержание
воздержавшемся
temperance
умеренность
воздержание
темперанс
трезвости
трезвенников
темперенс
воздержанность
fasting
быстро
быстрый
фаст
поститься
стремительно
скоростной
скорость
быстроходных
celibacy
безбрачие
целибат
воздержание
целомудрия
abstain
воздерживаться
воздержанию
of sobriety
трезвости
воздержания
трезвой жизни
трезв
refrain
воздерживаться
отказ
рефрен
припев
отказаться
воздержания
удержаться

Примеры использования Воздержания на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Год воздержания?
A nomadic year?
Варианты воздержания от ароматизации многим нашим соотечественницам кажутся отказом от красоты.
Variants of abstinence from many of our compatriots flavor seems a waiver of beauty.
Метод воздержания категорически запрещен.
The method of abstinence is forbidden categorically.
Берегись воздержания- этот метод контрацепции категорично запрещен Господом.
Beware of abstinence- the method of contraception that is forbidden categorically by God.
Последствия воздержания и отсутствия при голосовании.
Effect of abstentions and absences.
Не могу придумать лучшего празднования гибели воздержания в образовании.
I can't think of a better way to celebrate the death of abstinence-only education.
Значит, вместе с твоим новым положением мы примем обет воздержания.
So we take vows of chastity along with your new status?
Месяцев воздержания.
Six months of abstinence.
Скажем, что я отыгрываюсь за годы воздержания.
Let's say I'm making up for years of celibacy.
Он говорит, что принял обет воздержания.
He says he's taken a vow of abstinence.
Энджила приняла попытку воздержания.
Angela's taking a stab at celibacy.
Преднамеренная стерилизация- это тоже грех, который часто обусловлен отказом от воздержания.
Deliberate sterilization is a sin that is often motivated by lack of chastity.
Очень частое проявление нерадения- это ослабление воздержания в пище.
A very common manifestation of carelessness is the weakening of abstemiousness in food.
Мы приняли обеты целомудрия и воздержания.
We take vows of chastity and of abstinence.
Содействие изменениям в поведении-- поощрение воздержания и верности-- является одним из элементов нашей борьбы с ВИЧ/ СПИДом.
The promotion of behaviour change-- encouraging abstinence and fidelity-- is integral to our fight against HIV/AIDS.
Обязательства, касающиеся вывода Израилем тяжелых вооружений и воздержания от чрезмерного использования силы в отношении безоружных палестинских гражданских лиц, пока еще не выполнены.
The obligations of withdrawing the Israeli heavy weaponry and refraining from the use of excessive force against unarmed Palestinian civilians are yet to be fulfilled.
На пятый день поста празднуется день памяти пророка Ионы, как воспоминание об образце великого покаяния и воздержания.
This day is commemorated in memory of his great repentance and abstinence.
Вместо воздержания умножится чревоугодие,
In place of abstention gluttony will increase,
Воздержания от использования юридического иммунитета
Refraining from using any legal immunity
действенные альтернативные методы достижения устойчивого воздержания, ОЗТ действительно можно было бы считать неподходящей.
effective methods could achieve enduring abstinence, OST could indeed be seen as inadequate.
Результатов: 193, Время: 0.1753

Воздержания на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский