ВОЗЛОЖЕНЫ НА - перевод на Английском

assigned to
возложить на
придают
назначать в
передать
приписывают
отвел
entrusted to
возложить на
вверяем
are vested in
conferred on
возлагают на
imposed on
налагают на
возлагают на
навязывать
накладывают на
placed on
место на
разместить на
местечко на
дом на
возлагают на
поместить на
поставьте на
выложите на
положить на
налагают на
borne by
the responsibility of
об ответственности
ведении
возложена на
об обязанности
в компетенции
лежать на
incumbent upon
возлагаемые на
лежащие на
возлагаются на
attributed to
приписывают
связываем
отнести к
атрибут к
given to
carried out by

Примеры использования Возложены на на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Однако в данном типовом законе регулируются и другие задачи, которые могут быть возложены на суды, например, предоставление судебной помощи при подаче ходатайства о признании
However, the model law also dealt with other tasks that might be entrusted to courts, such as granting relief on application for recognition
Обязанности по предоставлению необходимых документов для назначения пенсии Федеральным законом« О трудовых пенсиях в Российской Федерации» возложены на заявителя.
Responsibility for providing the necessary documents to the pension of the Federal law"on labour pensions in the Russian Federation" conferred on the applicant.
все административные полномочия возложены на Короля Бутана
in the Constitution, and">all administrative powers are vested in the Druk Gyalpo
Он выполняет также другие обязанности, которые могут быть возложены на него в соответствии c финансовыми положениями Организации Объединенных Наций.
It shall perform such other duties as may be assigned to it under the Financial Regulations of the United Nations.
Кроме того, утверждается, что могут быть определены и возложены на государство четкие обязательства по защите этих прав
Further, it is argued that precise obligations can be identified and imposed on the State for protecting
свертыванием производства расщепляющихся материалов могут быть возложены на МАГАТЭ.
of the halting of the production of fissionable material could be entrusted to IAEA.
обязательства по осуществлению были возложены на государства, действующие самостоятельно
obligations for implementation were placed on States acting alone
Новый Генеральный директор Международного валютного фонда приступит вскоре к выполнению своих новых обязанностей, которые были возложены на него после его послания относительно реформ.
The new Director General of the International Monetary Fund will shortly be taking up the new duties that have been conferred on him in the wake of his message on reforms.
После ликвидации Тайной экспедиции ее функции были возложены на 1- й и 5- й департаменты Сената.
After the liquidation of the Secret Expedition, its functions were assigned to the 1st and 5th Departments of the Senate.
связанные с этим расходы были возложены на государства- члены,
the cost of which had been borne by Member States,
эти расходы будут возложены на туроператоров, им придется заплатить миллионы евро",- заявил глава TÜRSAB Фируз Баглыкая.
if these costs are imposed on tour operators, they will have to pay millions of euros,"said TÜRSAB head Firuz Baglykaya.
отчетности успешно выполнила все задачи, которые были возложены на нее в 2011- 2013 годах.
Reporting was successful in implementing all the activities entrusted to it in 2011- 2013.
пользоваться такими полномочиями, которые могут быть возложены на него актом парламента.
exercise such other powers as may be conferred on him by an Act of Parliament.
Все распоряжения по приготовлению к торжествам были возложены на министра императорского двора графа И. И. Воронцова- Дашкова.
Preparations for the celebrations were the responsibility of the Minister of the Imperial Court Count I. I. Vorontsov-Dashkov.
заполнению регистрационных карточек на экономические единицы были возложены на Государственный комитет Азербайджанской Республики.
filling of registration cards for economic units were imposed on the State Committee of Azerbaijan Republic.
его территориальных департаментах функции Уполномоченного по этике возложены на 17 государственных служащих,
its territorial departments of the Commissioner of the Ethics function assigned to the 17 civil servants,
связанным с ними изменениям будут возложены на Трибунал.
related adjustments will be borne by the Tribunal.
выработке нового подхода к управлению платежами, которые возложены на отделения на местах.
developing a new approach to manage the payments entrusted to the field offices.
комитетами самообороны, были возложены на армию 10/.
the self-defence committees was conferred on the army in early 1993.
Какие обязанности возложены на руководителя, которому делегированы полномочия, с точки зрения того,
What are the obligations incumbent upon the manager to whom authority has been delegated,
Результатов: 237, Время: 0.0792

Возложены на на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский