ВОЗРАЗИЛИ - перевод на Английском

objected to
возражать
объект в
не согласны с

Примеры использования Возразили на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Соединенные Штаты возразили против включения следующей части пункта:" на свою обжитую, унаследованную от предков землю;
the United States objected to the inclusion of the following portion of the paragraph:"to their ancestrally inhabited land;
Тем не менее организации гражданского общества возразили против предлагаемого увеличения сборов,
Nevertheless, civil society organizations objected to the proposed increases,
Ряд делегаций возразили против того факта, что их страны были внесены в перечень
A number of delegations objected to the fact that their countries were listed
Вместе с тем ряд делегаций возразили против представления членства африканских стран в ВТО в качестве фактора,
However, a few delegations objected to the portrayal of African countries' membership of WTO as limiting their policy space,
Преподаватели утверждали, что знают этические принципы, касающиеся лабораторных животных, но мы возразили им, потому что любой этический принцип должен строиться на уважении к жизни,
They argued that they knew about ethical principles regarding lab animals, and we argued that the basis of any ethical principle must be respect for life,
Тот факт, что 11 государств возразили против оговорок, сформулированных к этой Конвенции,
The fact that 11 States objected to reservations made to this Convention,
Несколько делегаций возразили против предложения передать средства в размере 2 309 300 долл. США Программе развития Организации Объединенных Наций,
Several delegations objected to the proposal to transfer $2,309,300 to the United Nations Development Programme in respect of functions to be transferred to UNDP,
В ответ на эту критику Арнаис- Вильена и соавторы возразили, что« изучение одиночных локусов,
Arnaiz-Villena et al. countered this criticism in a response, stating"single-locus studies, whether using HLA
Тем не менее, в 2000 году Пол и Кристиансен возразили, что поздние цератопсы имели прямые передние конечности,
But Paul and Christiansen(2000) argued that at least the later ceratopsians had upright forelimbs
Тогда в агентстве по борьбе с коррупцией возразили, что скромной суммы, полученной от брата, Вулину не хватило бы даже на первоначальный взнос за квартиру в Белграде,
The anti-corruption agency contended that Vulin couldn't have even paid for the first installment of his Belgrade property with the small proceed that he received from his brother
мы также возразили бы против этого пункта в этом году.
we would also have objected to the paragraph this year.
Генерального секретаря только потому, что несколько делегаций возразили против официального представления этого документа в данный момент.
it was only because several delegations had objected that the document had now been officially introduced.
журналисты возразили: не превратится ли это в показуху- внезапные посещения были бы значительно эффективнее.
the journalists made an objection to the announcement of specific visit days for the reformatory institutions: this may become a way to create an outward show; unexpected visits would be much more effective.
прав человека вследствие возникшего там конфликта, они заявили, что в настоящее время положение там улучшилось, против чего возразили некоторые правозащитные организации.
they stated that the situation had improved, a view that was, however, contradicted by certain human rights organizations.
учиться в университете в Тбилиси, они возразили, что" я девочка
attend university in Tbilisi, they objected that"I am a girl
заинтересованные вступить в состав Республики Земли и принять оплаты в Дханах, возразили, что 100 Дхан на каждого- это очень мало для жителей более развитых стран.
of the Earth and to accept Dhana in payment have contested that 100 Dhana for everyone are too much little for who live in the developed countries.
Представители Демократической лиги Косово, Альянса за будущее Косово, Новой инициативы Косово и партии<< Самоопределение>> возразили против этого решения и подали в Секретариат Ассамблеи просьбу о возобновлении работы сессии 9 октября.
Representatives from Democratic League of Kosovo, Alliance for the Future of Kosovo, Initiative for Kosovo and Vetëvendosje objected to this decision and submitted a request to the Secretariat of the Assembly for the session to be resumed on 9 October.
в этом отношении не имеет большого значения, приняли они эту оговорку или возразили против нее.
of the treaty as a whole, regardless of whether these States or organizations have accepted the reservation or objected to it.
в этом отношении не имеет большого значения, приняли они эту оговорку или возразили против нее.
of the treaty as a whole, regardless of whether these States or organizations have accepted the reservation or objected to it.
в этом отношении не имеет большого значения, приняли они эту оговорку или возразили против нее.
of the treaty as a whole, regardless of whether these States or organizations have accepted the reservation or objected to it.
Результатов: 57, Время: 0.1866

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский