ВОЗРОДИЛА - перевод на Английском

revived
возродить
оживить
оживления
возрождения
оживите
восстановить
возобновить
воскресить
возобновлению
восстановлению
rekindled
возродить
вновь разжечь
возобновить
restored
восстановление
восстанавливать
вернуть
возрождение
реставрировать
возврати
возродить
resurrected
воскрешать
воскреснуть
восстановить
возродить

Примеры использования Возродила на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
приняв резолюцию 48/ 11 Генеральной Ассамблеи, возродила древнюю греческую традицию" олимпийского перемирия",
through General Assembly resolution 48/11, revived the ancient Greek tradition of the Olympic Truce,
Последовавшая за этим Декларация принципов о временных мерах по самоуправлению возродила радость и надежды для миллионов палестинцев,
The Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements that followed restored happiness and hope to millions of Palestinians,
Организация возродила 60 малых предприятий в Ливане,
The organization revived 60 small businesses in Lebanon
в частности, возродила древнюю греческую традицию<< экечеирии>>, или<< олимпийского перемирия>>, в целях обеспечения
inter alia, revived the ancient Greek tradition of ekecheiria or"Olympic Truce" with the aim of ensuring the safe passage
книга Джона Ролза« Теория справедливости», изданная в 1971 году, возродила интерес к кантианской этической философии.
virtue ethical approach and John Rawls's 1971 A Theory of Justice restored interest in Kantian ethical philosophy.
А затем, пробыв более тысячи лет в коматозном состоянии из-за передозировки мистерий и язычества, эта христианская религия возродила себя и фактически вторично покорила весь западный мир.
And then, when this Christian religion became comatose for more than a thousand years as a result of an overdose of mysteries and paganism, it resurrected itself and virtually reconquered the whole Western world.
В соответствии с этой целью Организация Объединенных Наций на основе резолюции 48/ 11 Генеральной Ассамблеи возродила древнюю греческую традицию" олимпийского перемирия",
In keeping with that goal, the United Nations, through General Assembly resolution 48/11, revived the ancient Greek tradition of the Olympic Truce, which calls for
Компания« Бутари» возродила виноделие и виноградарство в районе Гумениссы в конце 80х годов,
The Boutari company revived winemaking and viniculture in the area of Goumenissa in the late 1980s,
Тринидад и Тобаго, возродила идею создания международного уголовного суда после 41- летнего перерыва.
Trinidad and Tobago, that revived the idea for an international criminal court after a lapse of 41 years.
С использованием финансовых средств, поступающих из Целевого фонда в поддержку деятельности МИНУРКАТ, Миссия возродила центр по подготовке сотрудников СОП в национальной полицейской академии,
The Mission, through funding from the Trust Fund for the Support of the Activities of MINURCAT, rehabilitated the DIS training centre at the National Police Academy,
С этой целью она возродила" департамент укрепления морали", созданный режимом Менгисту для оказания помощи бывшей Германской Демократической
To this end, it has revived the"Moral Boosting Department" which the Mengistu regime had established with the help of the former German Democratic Republic to concoct
С этой целью она возродила" департамент укрепления морали", созданный режимом Менгисту с помощью бывшей Германской Демократической Республики для фабрикации
To this end, it has revived the“Moral Boosting Department” which the Mengistu regime had established with the help of the former German Democratic Republic to concoct
быстрая череда событий-- освобождение узников лагерей смерти, продвижение союзнических армий, падение нацистского режима-- возродила в мире, уставшем от долгих лет конфликта, надежду.
the advance of Allied armies, the downfall of the Nazi regime-- brought new hope to a world wearied by years of conflict.
Во-первых, израильская агрессия против Ливана вышла за все рамки, которые, как мы считали, были установлены в ходе мирного процесса, и возродила в регионе атмосферу войны, с которой, как мы полагали, покончено.
First, the Israeli aggression against Lebanon has gone beyond every limit that we thought to have been established by the peace process and returned the region to the atmosphere of war that we thought had ended.
Мрак также стал одним из трех злодеев, которые стали поводом для встречи двух Флэшей в серии комиксов Flash of Two Worlds, которая возродила Флэша Золотого века в комиксах Серебряного века.
Shade was one of three villains used for the first meeting of the two heroes in the famous"Flash of Two Worlds" story, which reintroduced the Golden Age Flash to the Silver Age.
Микки Рурк сказал, что он надеется на то, что Робертсу скоро предложат роль, которая возродила бы его карьеру таким же образом, которым фильм« Рестлер» дал второй шанс самому Рурку.
said he hoped that Roberts would soon be offered a role which would resurrect his career in the way that The Wrestler rejuvenated Rourke's.
их мать возродила все свои прежние надежды на то, что Иисус является Мессией,
their mother had resurrected all her early hopes of Jesus as the Messiah,
способствовать, разумеется с каждым из вас, тому, чтобы она возродила свое призвание- работать во имя лучшего мира.
together with each one of you of course, that it returns to its calling, which is to work for a better world.
Японию нельзя даже рассматривать в качестве кандидата на получение постоянного места, поскольку она возродила свои милитаристские амбиции, упорно отрицая историю своей агрессии,
Japan should never be allowed to have such a seat, since it has revived its militaristic ambitions by persistently denying the history of its aggression,
в частности, возродила древнегреческую традицию<< экехейрии>>(<< олимпийское перемирие>>),
inter alia, revived the ancient Greek tradition of ekecheiria("Olympic Truce")
Результатов: 56, Время: 0.2113

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский