ВОЗРОДИЛАСЬ - перевод на Английском

is reborn
возродиться
переродиться
родится заново
reemerged
re-emerged
возродиться
вновь появиться
вновь

Примеры использования Возродилась на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Спустя 30 лет после Победы над фашистской Германией 411 батарея по воле благодарных потомков возродилась в сооружении на ее территории Мемориального комплекса героической обороны Одессы.
Thirty years after the victory over Nazi Germany grateful ancestors"resurrected" the 411th Soviet artillery battery by constructing the Memorial Complex of the Heroic Defence of Odessathe Memorial.
страна стала страной, чтобы возродилась потерянная вера.
the country becomes a country, to revive the lost faith.
попросил у нее в дар, чтобы она возродилась в теле твоей дочери.
sought a boon from her that she be born as your daughter.
что я, в каком-то смысле, возродилась.
in a way, reborn.
великая Греческая империя возродилась далеко на востоке.
a great Greek empire seemed to have arisen far in the East.
Кутаиси духовные семинарии После многовекового бездействия возродилась вновь Гелатская духовная Академия
Kutaisi seminaries After centuries of inactivity revived again Gelati Academy
система европейской безопасности будет постепенно двигаться в сторону воплощения этой идеи, так как ОБСЕ действительно возродилась как организация безопасности.
the European security system is likely to move in this direction as the past few years have certainly seen the OSCE reborn as a security organization.
неделимых прав человека возродилась вновь, и международное сообщество,
indivisible human rights was revived again and the international community,
В 1958 году« Сингапурская стратегия» возродилась в виде операции« Мастодонт»- плана переброски в Сингапур британских стратегических бомбардировщиков с ядерным оружием в рамках британского вклада в совместную оборону региона странами- участницами SEATO.
In 1958, the Singapore strategy was revived in the form of Operation Mastodon, a plan to deploy V bombers of RAF Bomber Command equipped with nuclear weapons to Singapore as part of Britain's contribution to the defence of the region under Southeast Asia Treaty Organization SEATO.
пытаясь пилотировать космический шаттл через вспышки на Солнце, и затем возродилась как Феникс, поскольку чувствовал, что возрожденная Джина была не той, которую он любил.
through a solar flare, and then is reborn as Phoenix, feeling that this reborn Jean was not the same Jean he had loved.
Идея глобального оледенения возродилась в 1964 году, когда Брайен Харленд( Brian Harland) опубликовал статью, в которой интерпретировал палеомагнитные данные как свидетельства того, что ледниковые тиллиты на Шпицбергене
In 1964, the idea of global-scale glaciation reemerged when W. Brian Harland published a paper in which he presented palaeomagnetic data showing that glacial tillites in Svalbard
Экспериментальная математика как отдельная область изучения возродилась в двадцатом столетии,
Experimental mathematics as a separate area of study re-emerged in the twentieth century,
Корейская цветочная композиция возродилась как закрытое искусство,
Korean flower arrangement is being revived as an indoor art,
Чтобы надежда на лучшую жизнь возродилась из пепла и руин конфликта,
If the hope for a better life is to be reborn out of the ashes and rubble of conflict,
спустя три года группа возродилась и в 2011 г. записала первый полнометражный альбом" Вiтер Волi",
three years later the group revived and in 2011 recorded the first full-length album"Wind Of Freedom",
который заслуживает того, чтобы его страна возродилась из пепла и построила светлое,
They deserve to see their country rise from the ashes of the past to a bright,
насилия, не способствуйте тому, чтобы ненависть возродилась в другой форме.
to be used as an enabler for hatred to be reborn in another form.
постоянной поддержке международного сообщества, вновь возродилась как государство, республика и демократия.
the sustained support of the international community, has risen again as a State, a republic and a democracy.
наступил конец фашистским зверствам и возродилась надежда после затяжного испытания, выпавшего на долю всего человечества.
it witnessed the end of fascism's atrocities and the rebirth of hope in the aftermath of a long ordeal that had engulfed mankind.
Г-н КОЛОМА( Чили) говорит, что его страна обеспокоена тем, что расизм по-прежнему существует и что возродилась практика, основанная на ксенофобии
Mr. COLOMA(Chile) said that his country was concerned about the persistence of racism and the resurgence of xenophobic and discriminatory practices,
Результатов: 54, Время: 0.1307

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский