По Киевскому времени молитву о возрождении монастыря.
On Kiev time prayer for the revival of the monastery.
Ветеранский актив компании принимал участие в возрождении наставнического движения.
Active veterans of the company took part in the revival of mentoring movement.
И существенную роль в возрождении академии и семинарии сыграл появившийся опыт работы Богословскопастырских курсов.
And significant role in the revival of the Academy and Seminary played pop experience Theological-pastoral courses.
В последнем возрождении Ольстер- шотландцев особое внимание было направлено на историю миграции, языка и музыки.
In the latest Ulster-Scots revival there has been particular focus on migration history, language and music.
Его правительство надеется, что ЮНИДО сможет громко заявить о своем возрождении, для чего ей необходимо сфокусировать свою деятельность, уре- зать бюджет
His Government hoped that UNIDO would be able to send out a clear message of its rebirth, by focusing its activities,
Обе страны выразили заинтересованность в возрождении единой региональной энергосистемы,
Both countries have expressed interest in reviving a unified regional power grid,
В 1964 году он изобразил Спортиных' жизнь в возрождении« Порги и Бесс» в Нью-Йоркском Сити- центре.
In 1964 he portrayed Sportin' Life in a revival of Porgy and Bess at New York's City Center.
Сегодня основатели компании объявили о возрождении их первоначальной деятельности путем вливания нового капитала
Today its founders have announced a rebirth of that vision, backed by an infusion of new capital
Потребность в таком возрождении столь безотлагательна
Such a renaissance is such an urgent matter
Фонд Олега Дерипаска« Вольное Дело» участвует в реставрации и возрождении разрушенных храмов
The Foundation is involved in restoring and reviving destroyed churches and monasteries, helping the revival
Над полосой с надписью о возрождении Дома черноголовых на высоких консолях размещены четыре аллегорические скульптуры.
The engraved text speaks to the rebirth of the House of Blackheads, and above the text are four allegorical sculptures placed on high consoles.
Оно было особенно заметно в возрождении каталонских ценностей в движении известном как« Ренайшенса»« Возрождение».
This was especially noticeable in the revival of Catalan values in the movement known as the Renaixença Rebirth.
Ключевую роль в реформе и возрождении сотрудничества Организации Объединенных Наций в области развития играет укрепление межправительственного надзора,
Pivotal to the reform and renaissance of United Nations development cooperation is the strengthening of intergovernmental oversight, particularly of the Economic
Правительство Индонезии вновь проявило заинтересованность в возрождении целей и духа Бандунгской конференции в интересах развития сотрудничества ЮгЮг.
There has been a renewed interest by the Government of Indonesia in reviving the goals and spirit of the Bandung Conference with the aim of promoting South-South cooperation.
возможностей граждан в создании, возрождении, сохранении, развитии,
opportunities of citizens in the creation, restoration, preservation, development,
Учение о реинкарнации или о возрождении, для тех кто соглашается с его постулатами, дает объяснение этому положению вещей.
For those who can accept the doctrine of rebirth, the explanation of this inequality lies there.
это касается того момента, когда министр говорил о возрождении группировок»,- сказал градоначальник.
this concerns the moment when the minister spoke about the revival of the groupings", said the Mayor.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文