ВОПЛИ - перевод на Английском

screaming
крик
кричать
орать
вопль
вопить
крикнуть
визжат
yelling
кричать
орать
крик
йелл
крикнул
вопль
вопить
shrieks
крик
вопль
визг
визжать
cries
плакать
крик
вопль
клич
кричать
рыдать
плач
расплакаться
слезы
реветь
wails
ваиль
рыдайте
вопить
вопль
стенай
вой
screams
крик
кричать
орать
вопль
вопить
крикнуть
визжат
scream
крик
кричать
орать
вопль
вопить
крикнуть
визжат
shrieking
крик
вопль
визг
визжать
wailing
ваиль
рыдайте
вопить
вопль
стенай
вой

Примеры использования Вопли на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Но я хочу слышать ваши вопли!
But I wanna hear you scream!
Теперь слушай ее вопли.
Listen to her wail.
Надоело слушать ее вопли, как родителей ейных убили.
They were probably tired of hearing that she screamed, when they killed her parents.
Это вопли сладострастных грешников в аду.
It's the shrieks of oversexed souls in hell.
Вопли и апплодисменты.
Cheering and applause.
Фреддины вопли.
Freddy walls.
Как пение птиц слушала Ольга человеческие вопли из того страшного пламени.
Olga listened human outcries from that terrible flame as singing of birds.
Слышать не могу его вопли!
I cannot stand his howling!
Но вдруг слышим отчаянные вопли из-за угла.
Suddenly we heard desperate twitterings from around the corner of a corridor.
Он слуху моему невыносим. Как вопли после музыки.
It is as fat and fulsome to mine ear As howling after music.
Подобным же образом, нескончаемые вопли“ фашисты!
Similarly, the endless shouting“fascists!
Надеюсь, вы все так же рады, как и я? Оглушительные вопли.
I hope you are all enjoying yourselves as much as I am. Deafening cheers.
Я все еще слышу ваши вопли, со скамейки запасных.
I can still hear you howling from the dugout.
я могла слышать твои вопли.
so I can hear you screaming.
Я могу допускать вопли и вспышки, которые рождаются в ваших спорах,
I can tolerate yelling and outbursts that result from your arguments
Мы', где собираетесь камень Roils и вопли неповиновения… Как это' с Поставляется в желатиновых ил… Кишит элементы, которые вызывают жизни.
We're going where stone rolls and shrieks defiance… as it's delivered into a gelatinous ooze… swarming with the elements that cause life.
Когда Говорил, что« в ликующих криках« Осанна» Мне слышались вопли:« Распни Его»,
When he said that"cheering" Hosanna"Me screams could be heard yelling:" crucify him,
Наполненные болью вопли командира, потерявшего сына для врага страшнее, чем самые громкие боевые барабаны.
The captain's cries of pain at the loss of his son are more frightening to the enemy than the deepest battle drums.
Раздавались вопли, крики раненых
There was yelling, screams of the wounded
Однако вопли женщин всегда такие пронзительные, что я не могу не морщиться.
However, the shrieks of women were always so ear-piercing that I would be unable to resist frowning.
Результатов: 88, Время: 0.0463

Вопли на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский