ВОПРОС РЕШАЕТСЯ - перевод на Английском

issue is resolved
issue is solved
matter would be resolved
matter is decided
question shall be decided

Примеры использования Вопрос решается на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в таких городах, как наш, этот вопрос решается посредством развития общественного транспорта
in other cities this problem is addressed by means of developing
мероприятий по подготовке к ним, то соответствующий вопрос решается в каждом случае отдельно,
the preparatory activities for them were concerned, the question was resolved on a case-by-case basis,
Комитет попрежнему выражает озабоченность по поводу того, что этот вопрос решается неэффективно.
corporal punishment in schools, the Committee remains concerned that this issue is not addressed effectively.
Барбадос пояснил, что этот вопрос решается посредством дополнительного расширения полномочий Управления Омбудсмена,
Barbados explained that this was addressed through the further enhancement of the Office of the Ombudsman,
Мы поставили перед собой задачу создавать каждый год по почти 15 тысяч рабочих мест для инвалидов, и этот вопрос решается благодаря прямой поддержке государства и федерального бюджета.
We set out to create nearly 15,000 jobs each year for the disabled, and the issue is being resolved with the direct support from the state and the federal budget.
Кроме того, в тех случаях, когда ненадлежащее поведение сказывается на качестве работы, вопрос решается в контексте управления служебной деятельностью,
Additionally, where behaviour affects performance, the issue is addressed in the context of performance management,
Кроме того, когда ненадлежащее поведение сказывается на качестве работы, вопрос решается в контексте управления служебной деятельностью,
Additionally, where behaviour affects performance, the issue is addressed in the context of performance management,
Вопрос решается довольно просто: тщательно выбирайте заведение,
The issue is solved quite simply, carefully choose the
В случае, когда такая презумпция не применима, вопрос решается в соответствии с общим обязательством государства, в котором ребенок родился, не допускать безгражданства в соответствии со статьей 3A/ CN. 4/ 483, пункт 29.
Where such presumption was not applicable, the matter would be resolved in accordance with the general obligation of the State in which the child had been born to prevent statelessness in accordance with article 3. A/CN.4/483, para. 29.
Кроме того, если поведение сказывается на качестве работы, вопрос решается в контексте управления служебной деятельностью,
Additionally, where behaviour affects performance, the issue is addressed in the context of performance management,
на практике и о том, каким образом этот вопрос решается в рамках правозащитной системы Организации Объединенных Наций;
and on how the issue is addressed throughout the United Nations human rights system, prepared by the Office of the High Commissioner;
входят ли такие товары в категорию товаров, включенную в распоряжение, предусмотренное этим разделом, такой вопрос решается Генеральным контролером.
are not included in a class of goods appearing in an order made under this section, such question shall be decided by the Controller.
цель которого состоит в том, чтобы определить, есть ли у государств- членов специальное законодательство для защиты генетической конфиденциальности и обеспечения недискриминации или же этот вопрос решается в контексте более общего законодательства.
is aimed at identifying whether specific legislation exists in Member States designed to protect genetic privacy and non-discrimination or whether the issue is addressed within the context of legislation of broader scope.
положения этой статьи на конкретные товары или входят ли такие товары в группу товаров, предусмотренных этой статьей, такой вопрос решается начальником таможенной службы.
particular goods are or are not included in a class of goods appearing in an order made under this section, such question shall be decided by the Controller.
в случае разногласий вопрос решается помощником Верховного комиссара.
of a difference of opinion, the matter is decided by the Assistant High Commissioner.
Если родители не в состоянии прийти к согласию об участии в воспитании ребенка одного из родителей, вопрос решается органами опеки
If the parents cannot agree about the participation of one of them in the child's upbringing, the issue is resolved by a guardianship and custody agency
Этот вопрос решается путем разработки законодательной базы,
This issue is being resolved by the development of a legal framework,
Шаги, следующие за арестом банкиров проводят их через Ваши правовые системы, таким образом, этот вопрос решается по закону и этично;
Follow-up steps to the bankers' arrest are grinding through your legal systems so this matter is handled legally and ethically;
В суде присяжных этот вопрос решается судьей после заслушивания свидетельских показаний
In a jury trial, this question is decided by the judge after hearing evidence
насколько известно Совету по внутреннему правосудию, этот вопрос решается.
though the Internal Justice Council understands that this issue is being addressed.
Результатов: 90, Время: 0.0441

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский