ВРАЩАТЬСЯ - перевод на Английском

rotate
вращать
поворот
вращение
ротироваться
поверните
ротации
чередовать
поворачивание
поворотный
попеременно
spin
вращаться
крутить
прясть
спин
вращений
спинов
спиновой
отжима
раскрутить
кругом
turn
поворот
черед
разворот
свою очередь
поверните
включите
превратить
обратиться
переходим
рубеже
revolve
вращаться
крутиться
провернуться
spinning
вращаться
крутить
прясть
спин
вращений
спинов
спиновой
отжима
раскрутить
кругом
turning
поворот
черед
разворот
свою очередь
поверните
включите
превратить
обратиться
переходим
рубеже
rotating
вращать
поворот
вращение
ротироваться
поверните
ротации
чередовать
поворачивание
поворотный
попеременно
rotated
вращать
поворот
вращение
ротироваться
поверните
ротации
чередовать
поворачивание
поворотный
попеременно
rotates
вращать
поворот
вращение
ротироваться
поверните
ротации
чередовать
поворачивание
поворотный
попеременно
orbiting
орбита
орбитальные
вращаются
глазницы
витка

Примеры использования Вращаться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Колесо никогда не перестает вращаться, Бэджер.
Wheel never stops turning, Badger.
Он снова начнет вращаться, когда влажность опустится ниже выбранного уровня.
It will start rotating again when the humidity drops below the target level.
Начиная… должны вращаться под углом, доходящим постепенно до.
Starting… shall be rotated progressively through an angle.
Kолесо должно вращаться плавно, без заеданий
The wheel should turn smoothly without stiffness
Я собиралась вращаться вокруг своей головы в кругу.
I was gonna spin my head around in a circle
Так вот, их глаза могут вращаться на 360 градусов.
See, their eyes can rotate 360 degrees.
Комната Хейли перестала вращаться.
Haley's room stopped spinning.
Похоже, я буду вращаться вокруг.
It looks like I will be turning around.
диск будет вращаться.
the disc rotates at.
Вентилятор должен прекратить вращаться сразу же после извлечения из слота.
The fan should stop rotating once it is removed from its slot.
Нож не должен вращаться, когда двигатель работает на холостом ходу.
The blade should not turn while the engine is running at idle.
Ты можешь вращаться вокруг головы в то время пока мы смотрим телевизор.
You can spin your head around at home while we watch TV.
бы мир перестал вращаться.
if the world would stop spinning.
Во-первых, основной двигатель не прекращает вращаться.
First, the main rotor does not stop turning.
нож будет вращаться с.
the knife rotates at.
шнек должен вращаться.
the auger shall rotate.
Если колеса продолжают вращаться, ослабьте натяжение троса с помощью винтовой стяжки.
If the wheels still spin, release the tension in the cable using the turnbuckle.
Для полноценного развития достаточно просто вращаться в сфере своего типа мышления.
For full development simply turn in your type of thinking.
Вентилятор наружного агрегата продолжает вращаться приблизительно 1 минуту для защиты системы.
The outdoor unit fan continues rotating for about another 1 minute to protect the system.
Он перестал вращаться.
It stopped spinning.
Результатов: 479, Время: 0.1846

Вращаться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский