ВРЕМЕННАЯ МЕРА - перевод на Английском

temporary measure
временной меры
временным мероприятием
interim measure
обеспечительная мера
временной меры
промежуточной меры
transitional measure
переходную меру
временной меры
промежуточной меры
stopgap measure
временной меры
temporary arrangement
временной меры
временным механизмом
временная договоренность
временный порядок
provisional measure
временной меры
предварительной меры
was a band-aid

Примеры использования Временная мера на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эта временная мера позволила охранным компаниям в период получения лицензий компаний по управлению рисками выполнять свои задачи под эгидой Сил по защите населения.
This stopgap measure allowed security providers to operate under the Public Protection Force even as they pursued permanent risk management company licences.
Хотя Закон о рыбных промыслах маори 1989 года понимался лишь как временная мера, на рынке имелись ограниченные возможности приобретения более или менее значительных количеств дополнительных квот.
Although the Maori Fisheries Act 1989 was understood as an interim measure only, there were limited opportunities to purchase any more significant quantities of quota on the market.
Согласно министру, это будет временная мера, которая будет пересмотрена после восстановления финансовой стабильности.
According to the Minister, it would be a temporary measure, to be reviewed following the restoration of fiscal stability.
В конце этого переходного периода эта временная мера должна быть заменена долгосрочными решениями.
At the end of this transition period this temporary arrangement has to be replaced by long-term solutions.
Временная мера, утвержденная в резолюции 61/ 262, подрывает эти усилия, направленные на обеспечение полного равенства.
The transitional measure adopted by resolution 61/262 undermines those endeavours aimed at ensuring complete equality.
Ограничение на прилов морских птиц в 20 особей на судно было введено как временная мера для данного промысла CCAMLR- XX, п. 6. 39.
The seabird by-catch limit agreed by the Commission in 2001 of 20 birds per vessel was intended as an interim measure in this fishery CCAMLR-XX, paragraph 6.39.
Как исключительная и временная мера наказания за общеуголовные преступления смертная казнь была повторно введена в 1945 году на основании официального декрета.
A decree formally reintroduced the death penalty in 1945 as an exceptional and temporary measure for ordinary crimes.
Просто временная мера, чтобы выиграть немного времени, пока мы продолжаем поиски сообщника Аманды
Just as a stopgap measure to buy time while we continue to find Amanda's accomplice
Опубликование документа" Временная мера"№ 2172- 32/ 01 вывело ОГООИ из-под действия Закона о ростовщичестве,
The publication of Provisional Measure No. 217232/01 exempted the OSCIPs from the Law of Usury,
Временная мера, предусмотренная в пункте 8 резолюции, проводит разграничение между нынешними членами Суда
The transitional measure contained in paragraph 8 of the resolution draws a distinction between current members of the Court
Это была лишь временная мера, к тому же, учитывая то, что случилось, думаю, будет лучше, если мы закончим все сейчас.
This was always just a temporary arrangement. And given what happened the other night, I think it's best if we just end this now.
Временная мера в отношении донного промысла в соответствии с Мерой по сохранению 22- 06 при обнаружении уязвимых морских экосистем в зоне действия Конвенции;
Interim measure for bottom fishing activities subject to Conservation Measure 22-06 encountering potential vulnerable marine ecosystems in the Convention Area.
Это была временная мера для удовлетворения потребности в разграничении инженерных функций
The establishment of the Engineer post was a temporary measure to address the requirement to define
Зуб Киры- временная мера. А вот у Дункана может быть ключ к настоящему лекарству.
And Kira's tooth was a band-aid, but Duncan, he may hold the key to an actual cure.
Принятая в резолюции 61/ 262 временная мера, в случае ее применения,
The transitional measure adopted in resolution 61/262, should it be applied,
Предусматривается временная мера, позволяющая обеспечивать непрерывный обмен данными о выявленных правонарушениях между Договаривающимися сторонами.
An interim measure is put in place to allow the continued transmission of data on offences detected between Contracting Parties.
Эта временная мера призвана решить проблему с избытком топлива
The temporary measure was introduced to help deal with a surplus of oil
который рассматривался как временная мера для плавного перехода к созданию постоянных экономических механизмов.
that was conceived as a temporary measure to permit a smooth transition to permanent economic arrangements.
можете рассматривать их как временная мера, пока ваши нужды не будут полностью удовлетворены.
you could view them as an interim measure, until your needs are properly provided for.
Гжа Гарсия Альварадо( Эквадор) говорит, что в 1998 году была установлена временная мера, требующая, чтобы 30 процентов кандидатов в избирательных списках были женщины.
Ms. García Alvarado(Ecuador) said that a temporary measure had been adopted in 1998, requiring that 30 per cent of candidates on electoral lists should be women.
Результатов: 139, Время: 0.0614

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский