ВРЕМЕННОЕ ХРАНЕНИЕ - перевод на Английском

temporary storage
временного хранения
временное складирование
временного хранилища
временных складских
промежуточного хранения
interim storage
временное хранение
промежуточное хранение
промежуточное хранилище
временное хранилище
temporary custody
временную опеку
временное хранение
временного содержания под стражей
временном попечении
temporary storing

Примеры использования Временное хранение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
До сих пор ОЯТ из Украины вывозится на переработку и временное хранение в Российскую Федерацию.
Up to now, the spent nuclear fuel is transported from Ukraine for processing and temporary storage to the Russian Federation.
Хранение отработавшего ядерного топлива в СХОЯТ обходится государству по меньшей мере в 10 раз дешевле, чем при отправке на временное хранение в Россию.
Spent fuel storage in DSF costs at least 10 times lower than spent fuel removal to Russia for temporary storage.
правила не содержат положений о передаче такого имущества на временное хранение до получения согласия Генеральной Ассамблеи.
the Financial Regulations and Rules for the placement of such assets in temporary custody pending General Assembly approval.
LTL перевозок мы предоставляем перегрузку, временное хранение и даже стекирование и переупаковку грузов клиентов.
LTL shipping we carry out reshipping, temporary storing, and even repackaging of clients' freights.
выполняется их сбор и удаление на захоронение или временное хранение.
removal is constantly carried out for disposal or temporary storage.
правилах Организации Объединенных Наций не прописана процедура передачи имущества на временное хранение до получения согласия Генеральной Ассамблеи.
Rules of the United Nations do not address the procedure for the placement of assets in temporary custody pending approval by the Assembly.
связанных с вывозом произведений искусства за пределы комплекса на временное хранение.
avoid the risk and expense of sending the artwork out of the compound into temporary storage.
Хмельницкой АЭС вывозится на переработку и временное хранение в Российскую Федерацию.
Khmelnitsky NPP is transported for processing and temporary storage to the Russian Federation.
Временное хранение( кэширование) динамического содержимого кампаний, для его воспроизведения при отсутствии связи с интернетом
Storage of advertisement campaigns content, including temporal storage(cashing) of dynamic campaign content for the purposes of playback during disconnection from the Internet
Пункты сбора должны иметь лицензии на сбор и временное хранение металлолома, выдаваемые при условии наличия складов,
Collection centres should be licensed to collect and temporarily store the waste metals, provided they have
Допускается временное хранение под таможенным контролем гражданского и служебного оружия в иных местах при наличии у владельцев соответствующих помещений указанного разрешения органов внутренних дел.
The temporary storage of civilian and service weapons under customs control in other places is permitted if the proprietors of the premises in question have the relevant permit from the internal affairs agencies.
Временное хранение IP- адреса системой необходимо для обеспечения доступа веб- сайта на компьютер пользователя.
The temporary storage of the IP address by the system is necessary to enable a provision of the website to the user's device.
в Эрмитаж для реставрации, а затем переданы на временное хранение петербургскому музею.
the Hermitage for restoration, and then given to the Peterburg museum for temporary safekeeping.
когда добытая сырая нефть остается на временное хранение в конце месяца.
instances when crude oil is temporarily stored at the end of a month.
ядерные отходы, его временное хранение и окончательное захоронение,
nuclear waste, its interim storage and final repository,
высушенный канализационный осадок подвергается процессу гранулирования до того, как он будет отправлен на временное хранение в ямы для сухого шлака, а потом вывезен.
the dried sewage sludge undergoes a pelleting process before it is put into interim storage in dry sludge silos until it is transport out.
Эти меры предусматривают временное хранение оборудования в укрытиях для самолетов,
These arrangements include the temporary storage of equipment in aircraft shelters,
Забирая продукт с производственной линии и обеспечивая его прохождение через временное хранение( охлаждение),
Starting with the direct transfer from the production line and going through the temporary storage, the product sorting,
Временное хранение химических боеприпасов перед их доставкой автотранспортом вооруженным силам осуществлялось в укрепленных бетонных бункерах в складской зоне предприятия и в находящихся в
The temporary storage of chemical munitions prior to their shipment by trucks to the armed forces was carried out at reinforced concrete bunkers in the storage area at the Establishment
мы осознаем, что даже временное хранение файлов под юрисдикцией другой страны является проблемой для ряда наших клиентов из-за связанных с этим юридических тонкостей.
we understand that even temporarily storing files in a foreign jurisdiction is a problem for some of our customers due to regulations.
Результатов: 102, Время: 0.0438

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский