ВРЕМЕННОЙ ПОМОЩИ - перевод на Английском

temporary assistance
временный персонал
временную помощь
в временной помощи
назначения
interim relief
временную помощь
промежуточной помощи
в временной помощи
в временного вспомоществования
temporary help
interim assistance
временную помощь
временной помощи
промежуточной помощи
temporary relief
временное облегчение
временную помощь
transitional assistance
помощи в переходный период
временную помощь
переходной помощи

Примеры использования Временной помощи на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Однако, поскольку вопрос касается временной помощи во время сессий Генеральной Ассамблеи,
Since the matter concerned temporary assistance during the General Assembly, however,
Незначительные увеличения отмечаются по компонентам временной помощи( 1 500 долл.
Small increases are recorded for temporary assistance($1,500), overtime($3,200),
В какой степени потребуется дополнить постоянный штат Организации ресурсами временной помощи может быть определено лишь в свете расписания конференций в 1994 и 1995 годах.
The extent to which the Organization's permanent capacity would need to be supplemented by temporary assistance resources can be determined only in the light of the calendar of conferences for 1994 and 1995.
Объем ресурсов временной помощи, которой необходимо дополнить имеющийся потенциал конференционного обслуживания Организации, может быть определен лишь с учетом расписания конференций на 1994- 1995 годы.
The extent to which the Organization's permanent capacity needs to be supplemented by temporary assistance resources can be determined only in the light of the calendar of conferences for 1994-1995.
часть времени младших сотрудников категории специалистов пришлось использовать для осуществления обязанностей по оказанию отсутствующей общей временной помощи.
part of the time of junior professional staff had to be used to perform the duties of the missing general temporary assistance.
Указанная бюджетная смета включает предложения относительно финансирования из регулярного бюджета зарплат 55 сотрудников местного уровня, которые ранее финансировались по категории временной помощи.
That budget estimate included proposals for the regularization of 55 local-staff positions previously funded under the category of temporary assistance.
21 должности категории общего обслуживания из временной помощи.
21 General Service posts from temporary assistance.
2 должностей категории общего обслуживания из временной помощи.
two General Service posts from temporary assistance.
Ряд делегаций заявили, что они попрежнему испытывают озабоченность в связи с тем, что сохранятся проблемы, касающиеся постов временной помощи и временно незанятых сотрудников.
Several delegations remained concerned by the ongoing issues relating to temporary assistance posts and staff in between assignments.
Каждая служба увязывает использование временной помощи со своим собственным штатным расписанием,
Each service tailors its use of temporary assistance to its own staffing table,
К ним относится использование временной помощи вместо увеличения штатного расписания для покрытия потребностей в периоды пиковой нагрузки.
These include the use of temporary assistance staffing arrangements rather than posts to meet requirements during periods of peak workload.
В этой связи Комитет подчеркнул, что использование временной помощи и обеспечение письменного перевода по контрактам увеличат потребность в редактировании документов на уровне старших редакторов.
In that context, the Committee had emphasized that the use of temporary assistance and contractual translation services could increase the need for revision at the senior levels.
УВКБ приняло меры для оказания временной помощи беженцам через иракское Общество Красного Полумесяца.
UNHCR has arranged for the provision of temporary assistance to the refugees through the Iraqi Red Crescent Society.
Все предлагаемые сокращения объема временной помощи для обслуживания заседаний еще более осложняют положение в свете этих замечаний,
The proposed reductions in temporary assistance for meetings were all the more perplexing in the light of those concerns, since the recruitment
Нынешние кадровые ресурсы обеспечиваются с 1995 года на основе временной помощи, чем признается ограниченность по срокам
Existing staff resources have been provided since 1995 on a temporary assistance basis in recognition of the time-limited
Экономия была достигнута за счет сокращения стоимости временной помощи, связанной с Советом управляющих,
Savings had been realized by reducing the cost of temporary assistance to the Governing Council
контролировать все элементы, требующие использования временной помощи;
to control all elements requiring the use of temporary assistance for recruitment;
Экономия, которая будет получена благодаря такому изменению, будет определяться уменьшением необходимости использования временной помощи в результате осуществления последовательной,
The savings generated by the change would depend on a decreased reliance on temporary assistance, resulting from sequential,
Комитет подчеркнул, что расширение практики привлечения временной помощи и контрактного перевода может привести к увеличению потребностей в редактировании документов сотрудниками на должностях старшего уровня.
The Committee emphasized that an increase in the use of temporary assistance and contractual translation services could increase the need for revision at the senior levels.
которая дополнялась бы сотрудниками временной помощи в периоды максимальной рабочей нагрузки.
which would be augmented with temporary assistance during peak periods.
Результатов: 241, Время: 0.05

Временной помощи на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский