ВСЕОБЪЕМЛЮЩЕЙ ОСНОВЕ - перевод на Английском

comprehensive manner
всесторонне
комплексно
всеобъемлющим образом
всеобъемлющей основе
комплексной основе
всесторонней основе
комплексным образом
всеобъемлющего подхода
всесторонним образом
комплексного подхода
comprehensive basis
всеобъемлющей основе
комплексной основе
всеобъемлющую базу
всесторонней основе
inclusive manner
всеобъемлющим образом
всеохватной основе
всеобъемлющей основе
инклюзивным образом
инклюзивной основе
на основе всеобщего участия
инклюзивный подход
инклюзивной манере
на основе широкого участия
всеохватным образом
comprehensively
всесторонне
всеобъемлющего
всестороннего
комплексно
комплексного
полностью
полно
полное
исчерпывающим образом
на основе комплексного подхода
comprehensive framework
всеобъемлющий механизм
всеобъемлющие рамки
всеобъемлющая рамочная программа
всеобъемлющую основу
комплексные рамки
комплексную основу
всеобъемлющей структуры
всеобъемлющей системы
всеобъемлющий каркас
всеобъемлющую платформу
holistic manner
комплексной основе
целостного подхода
целостной основе
целостным образом
комплексным образом
комплексно
целостно
всеобъемлющей основе
основе глобального подхода

Примеры использования Всеобъемлющей основе на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
сможет производиться на всеобъемлющей основе.
can be done on a comprehensive basis.
Мы считаем, что ядерное оружие подлежит уничтожению на систематической и всеобъемлющей основе.
We are of the view that nuclear weapons should be eliminated in a systematic and comprehensive manner.
судов на регулярной и всеобъемлющей основе.
the courts on a regular and comprehensive basis.
Она спрашивает, как государствам- членам следует улучшить сотрудничество в преодолении многих трудностей, связанных с нелегальной миграцией, на всеобъемлющей основе.
She asked how Member States should improve cooperation to address the many challenges related to irregular migration in a comprehensive manner.
сбалансированной и всеобъемлющей основе с уделением особого внимания основным темам.
issues in a holistic, balanced and comprehensive manner while focusing on core issues.
Были выражены мнения о том, что эти усилия следует продолжать на последовательной и всеобъемлющей основе согласно соответствующим резолюциям Генеральной Ассамблеи.
Views were expressed that those efforts should continue on a consistent and comprehensive basis in line with relevant General Assembly resolutions.
Комитет отдает ЭСКАТО должное за ее усилия, предпринимаемые с целью обеспечить осуществление этой деятельности на системной и всеобъемлющей основе.
The Committee commends ESCAP for its efforts to carry out this activity in a systematic, comprehensive manner.
любое достигнутое соглашение должно охватывать на всеобъемлющей основе все государства в районе Ближнего Востока.
any arrangement reached must include, in a comprehensive manner, all the States in the region of the Middle East.
используя формулировки из проекта статьи 8, но на более всеобъемлющей основе, с тем чтобы он гласил следующее.
using the language from draft article 8 but in a more comprehensive manner, so as to read.
это не будет способствовать решению этого важного вопроса на всеобъемлющей основе.
it will not contribute to addressing this important issue in a comprehensive manner.
должны стать предметом многосторонних переговоров на всеобъемлющей основе.
must be multilaterally negotiated in a comprehensive manner.
Ближневосточный вопрос должен быть урегулирован на справедливой и всеобъемлющей основе, предусматривающей соблюдение принципа" земля в обмен на мир" и осуществление законных прав палестинского народа.
The Middle East issue should be solved in a fair and comprehensive manner on the basis of the principle of land for peace and the legitimate rights of the Palestinian people.
Гоме процессы привели к созданию основы для решения на всеобъемлющей основе проблем, создаваемых конголезскими
Goma processes have established frameworks for addressing, in a comprehensive manner, problems created by Congolese
Именно поэтому Генеральная Ассамблея в настоящее время приняла решение о том, что к активизации ее деятельности необходимо подходить на всеобъемлющей основе.
That is why the General Assembly has now decided that the revitalization of its work should be addressed in a comprehensive manner.
должны внести ясность в вопрос определения норм проезда, которые до настоящего времени не рассматривались на всеобъемлющей основе.
should clarify the determination of travel entitlements that hitherto have not been addressed in a comprehensive manner.
Ко всем государствам был обращен призыв выполнять свои обязательства по борьбе с терроризмом на всеобъемлющей основе и путем выдачи.
An appeal was made to all States to implement their commitments to counter-terrorism efforts in a comprehensive manner and through extradition.
Международное сообщество приняло несколько конвенций для борьбы с трансграничными угрозами на всеобъемлющей основе.
The international community has adopted several conventions in order to counter transnational threats in a comprehensive approach.
в сотрудничестве с правительствами различных стран продолжает деятельность по обеспечению прав детей на всеобъемлющей основе.
has continued to address the rights of children in a comprehensive manner.
процесса международное сообщество и широкий круг важнейших партнеров впервые удалось вовлечь в обсуждение методов финансирования развития на подлинно всеобъемлющей основе.
the process leading to it, managed to involve the international community and a range of critical partners in the first truly holistic debate on how to finance development.
сбалансированной и всеобъемлющей основе.
balanced and all-encompassing manner.
Результатов: 194, Время: 0.0543

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский