ВСЕСТОРОННЕМУ РАССМОТРЕНИЮ - перевод на Английском

comprehensive review
всеобъемлющий обзор
всесторонний обзор
всеобъемлющий пересмотр
комплексный обзор
всеобъемлющий анализ
всесторонний анализ
комплексный пересмотр
комплексный анализ
всестороннее рассмотрение
всеобъемлющего рассмотрения
comprehensive consideration
всестороннее рассмотрение
всеобъемлющее рассмотрение
всестороннем учете
всесторонне рассматривать
всестороннего изучения
full consideration
всестороннего рассмотрения
полный учет
полного рассмотрения
всесторонний учет
полной мере учитывать
всестороннее внимание
в полной мере рассмотреть
всемерное внимание
полное внимание
полномасштабное рассмотрение

Примеры использования Всестороннему рассмотрению на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Совещание уделило основное внимание всестороннему рассмотрению содержания и охвата этих публикаций.
within ECE, the secretariat suggests that a thorough discussion on the content, scope and coverage should be the main focus of this Meeting.
не предлагает Совету принять резолюцию, посвященную всестороннему рассмотрению этих вопросов.
was he proposing that the Council adopt a resolution that would comprehensively address those issues.
Постановляет далее, что Специальному комитету в соответствии со своим мандатом следует продолжать свои усилия по всестороннему рассмотрению всего вопроса об операциях по поддержанию мира во всех их аспектах и провести обзор хода
Decides further that the Special Committee, in accordance with its mandate, should continue its efforts for a comprehensive review of the whole question of peacekeeping operations in all their aspects,
Желая содействовать комплексному и всестороннему рассмотрению данного вопроса Генеральной Ассамблеей на основе подготовленного Генеральным секретарем доклада,
Wishing to facilitate an integrated and comprehensive consideration of the matter by the General Assembly on the basis of a broad policy-oriented report which he has prepared,
Постановляет, что Специальному комитету в соответствии со своим мандатом следует продолжать свои усилия по всестороннему рассмотрению всего вопроса об операциях по поддержанию мира во всех их аспектах; Специальному комитету следует
Decides that the Special Committee, in accordance with its mandate, should continue its efforts for a comprehensive review of the whole question of peace-keeping operations in all their aspects;
Как было отмечено в промежуточном докладе, подготовленном для Комиссии по правам человека, основной фактор, препятствующий всестороннему рассмотрению в рамках специальных процедур вопросов, связанных с национальными мерами по борьбе с терроризмом,
The main factor limiting full consideration of national counter-terrorism measures by the special procedures,
Постановляет далее, что Специальному комитету в соответствии со своим мандатом следует продолжать свои усилия по всестороннему рассмотрению всего вопроса об операциях по поддержанию мира во всех их аспектах и провести обзор хода
Decides further that the Special Committee, in accordance with its mandate, shall continue its efforts for a comprehensive review of the whole question of peacekeeping operations in all their aspects,
объективному и всестороннему рассмотрению их обращений и жалоб.
impartial and comprehensive consideration of their inquiries and complaints.
Юга способствуют всестороннему рассмотрению всех соответствующих вопросов
South is facilitating full consideration of all relevant issues
Специальный комитет должен продолжать свои усилия по всестороннему рассмотрению всего вопроса об операциях по поддержанию мира во всех их аспектах.
decided that the Special Committee should continue its efforts for a comprehensive review of peacekeeping operations in all their aspects.
мира( A/ 54/ 87) и постановила, что Специальный комитет в соответствии со своим мандатом должен продолжать свои усилия по всестороннему рассмотрению всего вопроса об операциях по поддержанию мира во всех их аспектах.
decided that the Special Committee, in accordance with its mandate, should continue its efforts for a comprehensive review of the whole question of peacekeeping operations in all their aspects.
среди прочего, содействовать всестороннему рассмотрению действия Конвенции,
contribute to a full review of the operation of the Convention,
Благодаря всестороннему рассмотрению осуществления государством- участником всех его договорных обязательств представление докладов единому постоянному договорному органу будет стимулировать скорейшее превращение прав конкретных групп
As a result of comprehensive examination of a State party's implementation of all its treaty obligations, reporting to a unified standing treaty body would stimulate more effective mainstreaming of the rights of specific groups
Постановляет, что Специальный комитет в соответствии со своим мандатом должен продолжать свои усилия по всестороннему рассмотрению всего вопроса об операциях по поддержанию мира во всех их аспектах и провести обзор хода
Decides that the Special Committee, in accordance with its mandate, shall continue its efforts for a comprehensive review of the whole question of peacekeeping operations in all their aspects
Постановляет, что Специальному комитету по операциям по поддержанию мира в соответствии со своим мандатом следует продолжать свои усилия по всестороннему рассмотрению всего вопроса об операциях по поддержанию мира во всех их аспектах; Комитету следует провести
Decides that the Special Committee on Peace-keeping Operations, in accordance with its mandate, should continue its efforts for a comprehensive review of the whole question of peace-keeping operations in all their aspects;
Специальный комитет в соответствии со своим мандатом должен продолжать усилия по всестороннему рассмотрению всего вопроса об операциях по поддержанию мира во всех их аспектах и провести обзор хода
decided that the Special Committee, in accordance with its mandate, should continue its efforts for a comprehensive review of the whole question of peacekeeping operations in all their aspects
своей резолюцией 57/ 336 Генеральная Ассамблея постановила, что Специальный комитет по операциям по поддержанию мира должен продолжать свои усилия по всестороннему рассмотрению всего вопроса об операциях по поддержанию мира во всех их аспектах и провести обзор хода
by its resolution 57/336, the General Assembly had decided that the Special Committee on Peacekeeping Operations should continue its efforts for a comprehensive review of the whole question of peacekeeping operations in all their aspects,
Специальному комитету в соответствии с его мандатом следует продолжать свои усилия по всестороннему рассмотрению всего вопроса об операциях по поддержанию мира во всех их аспектах; и просила Специальный комитет
decided that the Special Committee, in accordance with its mandate, should continue its efforts for a comprehensive review of the whole question of peace-keeping operations in all their aspects;
Комитет в соответствии со своим мандатом должен продолжать свои усилия по всестороннему рассмотрению всего вопроса об операциях по поддержанию мира во всех их аспектах, и просила Комитет представить
in accordance with its mandate, should continue its efforts for a comprehensive review of the whole question of peacekeeping operations in all their aspects,
Специальный комитет в соответствии со своим мандатом должен продолжать свои усилия по всестороннему рассмотрению всего вопроса об операциях по поддержанию мира во всех их аспектах и провести обзор хода
decided that the Special Committee, in accordance with its mandate, should continue its efforts for a comprehensive review of the whole question of peacekeeping operations in all their aspects
Результатов: 103, Время: 0.0589

Всестороннему рассмотрению на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский