ВСЕ ФОРМАЛЬНОСТИ - перевод на Английском

Примеры использования Все формальности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
так как без их помощи сложно соблюсти все формальности в чужой стране.
hire local lawyers, as it is difficult to observe all formalities in a foreign country without their assistance.
Оно завершило все формальности, необходимые для того, чтобы стать членом 12 секторальных конвенций, касающихся терроризма,
It had completed all the formalities needed to become a party to the 12 sectoral conventions on terrorism
бесконечных очередей вы лишь почувствуете здесь комфорт и отдых, а все формальности, связанные с вылетом,
you will only feel relaxation and comfort here, and all the formalities related to departure,
Заявителям теперь не потребуется лично приходить в Посольство в Москве для подачи заявки: все формальности можно будет осуществить в одном из 15 визовых центров VFS в России см.
Applicants no longer have to come personally to the Embassy in Moscow in order to apply: all the formalities can be carried out in one of the 15 VFS visa centers in Russia see the list below.
Вы можете обратиться к нам, и мы выполним за Вас все формальности, необходимые для окрытия банковского счета.
we will perform for you all the formalities required to open an offshore bank account.
Период поставки начинается, как только контракт заключен, все формальности завершены, все платежи, причитающиеся в момент размещения заказа,
The delivery period begins as soon as the contract has been concluded, all formalities have been completed,
мы в кратчайшие сроки уладим все формальности, связанные с получением кредита
we will settle all formalities related to obtaining a loan,
В Директиве Европейского союза 2006 года об услугах на внутреннем рынке предусматривается, что все формальности, касающиеся учреждения предприятий, будут осуществляться через единые центры в странах ЕС не позднее чем через три года после вступления в силу этой Директивы.
The European Union's 2006 Directive on Services in the Internal Market requested that all formalities relating to business creation be carried out through one-stop shops in EU countries within a time frame of three years after the Directive first came into force.
расчетный счет на SEB, то мы уладим все формальности, которые связаны с закрытием Вашего расчетного счета в предыдущем банке, а также откроем для Вас новый счет в банке SEB.
we will deal with all the formalities that are related with the closing of your account in the previous bank as well as we will open a new account in SEB bank.
газа мы сами выполним все формальности и проинформируем оператора системы распределения,
we will take care of all the formalities and obligations to inform the distribution system operator
упомянутого в статье 3. 2 выше, АБР может потребовать, чтобы бывший участник Пенсионного плана персонала выполнил все формальности, необходимые для отказа от права на получение любых пособий, предусмотренных Пенсионным планом персонала.
the former participant in the Staff Retirement Plan may be required by AfDB to complete any formalities as necessary to ensure that the former participant shall cease to be entitled to any benefit under the Staff Retirement Plan.
при заключении брака должны соблюдаться все требования и исполняться все формальности, предусмотренные данным Кодексом.
that in celebrating marriage they must fulfill all the requirements and complete all of formalities required by this Code.
соблюдены ли все формальности, депонирует их, регистрирует их согласно статье 102 Устава Организации Объединенных Наций
examines whether all formal requirements are met, deposits them, registers them subject to Article
В отношении ведения следствия правительство утверждает, что все формальности, предусматриваемые в Уголовно-процессуальном кодексе, были должным образом соблюдены
With regard to the conduct of proceedings, the Government maintains that all the formalities provided in the Code of Penal Procedure were duly followed,
Просители убежища находятся в Езево до двух дней, в течение которых выполняются все формальности, связанные с предоставлением убежища снятие отпечатков пальцев,
The asylum seekers stay in Jezevo up to 2 days and during that time all the procedures concerning the reception of asylum seekers(taking fingerprints,
с учетом всех формальностей в каждой конкретной ситуации.
taking into account all the formalities in each particular situation.
Заранее, желательно за несколько недель, заняться подготовкой всех формальностей( виза)
Allow for several weeks in advance to handle all of the formalities(visas) and administrative procedures,
Вопреки всем формальностям, тонкостям и культурным различиям,
Against all formalisms, subtleties and cultural distinctions,
официальное сообщение торжественной Аудиенции для вручения верительных грамот Папе и всех формальностей, относящихся к дипломатическому персоналу, аккредитованному Святым.
the official communication of the solemn Audience for the presentation of credential letters to the Pope and all the formalities relating to diplomatic personnel accredited to the Holy.
В состоянии ли уладить все формальности лично или будет нужна помощь?
Am I able to go through all the necessary formalities or do I need any help?
Результатов: 507, Время: 0.0413

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский