ВСПЛЫВАТЬ - перевод на Английском

coming up
придумать
подняться
прийти
подойти
возникнуть
появиться
идите
выйти
всплывают
войти
emerge
возникают
появляются
выйти
стать
вытекающих
появления
проявляются
всплыть
сложиться
возникновения
surface
поверхность
покрытие
площадь
гладь
поверхностных
наземных
надводных
popping up
всплывающие
появляются
выскочить
хлопает вверх
выскакивают
поп вверх
хлопните вверх
высвечивающиеся
float
поплавок
плавать
парить
поплавковые
платформу
плывут
обращении
флоат
всплывают
проплывают

Примеры использования Всплывать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в обычной, непринужденной форме должна всплывать тема нашей надежды.
ordinary ways should the subject of our hope come up.
будет всплывать эта история.
this story will come up.
Если обнаруживается вирус или начинают всплывать предложения установить подозрительное программное обеспечение, прекратите выполняемую работу
If a virus has been identified or offers to install suspicious software start appearing, stop the work you have been doing
До каких пор всплывать из бездн неведомых будете вы,
For how long to emerge from chasms unknown are you going,
Теперь, когда все это… начало всплывать, я не хочу, чтобы Джесси,
Then when all this… started coming out, I didn't want Jesse
Хейл сообщил, когда начало всплывать серебро, нам известен почерк Алекс, и я сфабриковал это.
Hale told us when the silver pieces started coming in, we know Alex's M.O., and I created this.
Многие выводы стали всплывать на поверхность нашей дискуссии в том, как эти ценности влияют на наши отношения.
Many insights began to bubble up to the surface of our discussion about how these values affect our relationships.
Настоящие причины войны только начинают всплывать на поверхность, и они выглядят мерзко.
True reasons for the war are just beginning to come to the surface and it doesn't look pretty.
в какой-то момент эти пузыри будут выдел€ тьс€ и начнут всплывать.
at some point these bubbles will separate and start to float up.
Однако это окно возможностей открывается на непродолжительный период после конфликта, прежде чем начнут всплывать старые препятствия.
However, there is a narrow window of opportunity in the aftermath of conflict before old barriers begin to surface.
норовили неконтролируемо всплывать или погружаться.
and prone to surfacing or diving uncontrollably.
мы поняли, что эпизоды из фильма начинают всплывать перед глазами.
we realized that the scenes from the film are starting to pop up before your eyes.
благодаря их изобретательности определенные вызывающие разногласия вопросы продолжают ежегодно всплывать в той или иной форме в проектах резолюций в главных комитетах
thanks to their creativity every year, certain divisive issues keep coming up in various forms in draft resolutions in the Main Committees
ее имя еще не раз будет всплывать на телеэкранах, радиоэфирах
full of rapid UPS, and her name will emerge on television, radio
звездами, но когда вы действительно начинаете жить вместе, то реальность начинает всплывать.
when you really start living together then the reality starts surfacing.
эта проблема будет периодически всплывать с такой же остротой, если только не будут приняты и осуществлены структурные меры в целях создания новой
the problem will appear periodically with the same intensity unless structural measures are put in place
в котором начинают всплывать эротические картинки, которое рисует Ваше подсознание.
which begin to emerge erotic picture that draws Your subconscious.
после краткого перерыва в 2001 году вновь стали всплывать хронические финансовые проблемы.
chronic financial problems were beginning to surface again after a brief pause in 2001.
разбирательстве независимо от того, стало ли одной из сторон само иностранное государство, и она может всплывать в качестве предварительного аргумента
not a foreign State is itself made a party to them, and may arise as preliminary plea
стала их способность« всплывать в болтанку», конвертируя энергию турбулентности в уменьшение скорости снижения
became the ability to come up into a bumpy air, converting the turbulence energy into the decreasing of descent velocity
Результатов: 53, Время: 0.2437

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский