Примеры использования Вспомогательные помещения на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
эти прогнозируемые потребности также включают вспомогательные помещения, такие как централизованные технические помещения,
Инженерно- транспортной секции и освободить вспомогательные помещения A/ 66/ 577,
зоны общего пользования и вспомогательные помещения.
здравпункт, столовая и другие вспомогательные помещения.
тайная сейфовая комната и вспомогательные помещения.
В случае отсутствия роста численности персонала новое здание на Северной лужайке полезной площадью 926 555 квадратных футов( включая вспомогательные помещения полезной площадью 275 051 квадратных футов)
преподавательские кабинеты, мастерские и вспомогательные помещения.
залы заседаний и вспомогательные помещения.
Потолки подвесные: предусмотрены только в офисах и вспомогательных помещениях, общей площадью около 2600м 2.
Комплекс располагает подземной автостоянкой и вспомогательными помещениями.
Завершено устройство жилых помещений и других вспомогательных помещений.
Жилой комплекс« Перья» будет состоять из трех 17- этажных зданий со вспомогательными помещениями.
Единственный идентификатор этого вспомогательного помещения для деловых услуг.
Конкретно указываемые условия использования этого вспомогательного помещения для деловых услуг в данном пансионате.
Конкретно указываемый период эксплуатации этого вспомогательного помещения для деловых услуг.
Дополнительные услуги, которые предлагаются для этого вспомогательного помещения для деловых услуг.
Увеличение числа вспомогательных помещений для пострадавших.
Подвал: теплопункт, вспомогательное помещение( склад). 1- й этаж:
Вместе с просторной приемной и небольшими вспомогательными помещениями, конференц- центр удовлетворит самые строгие требования по проведению таких мероприятий
Достигнут значительный прогресс в строительстве жилых и других вспомогательных помещений для размещения дополнительного персонала АМИСОМ.