ВЫБОРОЧНОГО - перевод на Английском

sample
образец
выборка
пример
проба
семпл
сэмпл
примерный
выборочных
selective
выборочный
селективный
избирательный
избирательно
выборочно
отдельных
селективно
отборный
random
случайный
случайно
произвольно
беспорядочный
произвольный
наугад
выборочные
рэндом
the sampling
выборки
отбора проб
пробоотборных
пробоотбора
выборочный
взятие проб
взятия образцов
дискретизации
sampling
образец
выборка
пример
проба
семпл
сэмпл
примерный
выборочных

Примеры использования Выборочного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Гибкие настройки слоев для выборочного отображения проектных данных.
Adaptable layer management for selective display of project data.
Понимание соответствующих методов и результатов выборочного исследования для проведения экспертизы.
Understanding of the relevant methods and results of selective research for conducting a review.
коммерциализация- интеллектуальные активы- возможности выборочного вмешательства.
Commercialization- Intellectual Assets- Opportunities for Selective Intervention.
В будущем работа будет также вестись по" модели издержек" и методам" оптимального выборочного обследования.
Future work could also focus on a"cost model" and"optimal survey sampling" techniques.
Возможность выборочного сохранения файлов и папок на диск.
Option to save files and folders to disk selectively.
При этом мальчики, по данным выборочного обследования пропускают занятия чаще, чем девочки.
According to a sample survey, boys drop out more often than girls.
Доступны инструменты выборочного выравнивания объектов
Tools for selectively aligning objects
Методика выборочного тестирования, поддерживаемая, например, программным продуктом Testing Relief, решает эту задачу.
Select testing method which is for example supported by a software product Testing Relief solves this problem.
В традиционной модели погрешностей изучаются различные этапы выборочного обследования.
The traditional error model follows the different steps of a sample survey.
В список также включены сорта, разрешенные только для выборочного экспериментального выращивания.
The lists include varieties permitted only for selected experimental cultivation.
Расширенное страхование не распространяется на риски, в отношении которых действует страхованием выборочного риска.
Extended insurance shall not cover the risks that are covered under the selected risk insurance.
Динамическая стратификация проводилась после выборочного отбора на основе дешифрирования изображений, полученных с помощью спутника SPOT.
The dynamic stratification was carried out after sample selection, on the basis of photo-interpretation of SPOT satellite images.
Во многих странах размер выборочного обследования был расширен,
In many countries, the survey sample size has been expanded
компоненты газов разделяются в результате выборочного просачивания.
the gas components divide as a result of selective permeation.
Результаты выборочного обследования по вопросам детского труда, проведенного в 2006- 2007 годах, показали, что в общей сложности 71, 3 тыс. детей в возрасте 5- 17 лет участвовали в экономической деятельности, то есть работали.
Findings of a 2006-2007 random survey on child labor showed that in total 71.3 thousand children aged 5-17 participated in economic activities, i.e. worked.
Из 14, 5 млн. неграмотных людей, выявленных в ходе Национального выборочного обследования домашних хозяйств 2009 года, 7, 4 млн. составляют женщины.
Of the 14.5 million illiterate individuals identified in the 2009 National Sample Household Survey, 7.4 million were women.
позволяет предположить использование некоторыми из них последовательного или выборочного тестирования.
the antibiotic groups tested, which suggests sequential or selective testing in some laboratories.
Сверка данных выборочного обследования с соответствующими показателями, полученными из других источников информации.
Reconciliation of data from the sample survey with the relevant indicators obtained from other sources of information 456.
По заказу могут быть снабжены переходными адаптерами для модулей с целью организации выборочного входного контроля различных модулей JETD.
Upon request, can be equipped with transition adapters for modules to organize random input control of various JETD modules.
Для получения дополнительных сведений см. раздел« Применение эффекта миниатюры с помощью выборочного фокуса» на стр.
For more information, see“To apply a miniature effect by using Selective Focus” on page 136.
Результатов: 424, Время: 0.0502

Выборочного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский