Примеры использования Вывоза на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Блай имеет небольшой речной порт, преимущественно для вывоза зерна.
Пайплайн" также представила копии счетов- фактур, выписанных ею для цели вывоза товаров.
Платформа для вывоза капусты с поля в контейнерах.
необходимых для ввоза/ вывоза товаров;
Страны все шире признают потенциальные преимущества вывоза ПИИ.
Крупнейший в мире экспортер опия- Индия начала сокращать объемы его вывоза.
В целях вывоза потерпевшего за пределы государства.
Разработка подходящей системы мониторинга для вывоза химических веществ и.
Поэтому проведенные обсуждения были сосредоточены на вопросах поощрения как ввоза, так и вывоза ПИИ.
В целях вывоза потерпевшего за пределы государства;
Внутренний тариф для ввоза, вывоза и при транзите;
Это во все большей степени включает стратегии поощрения вывоза инвестиций.
Декларирование необходимо для последующего вывоза.
Есть ли необходимость более широкого сотрудничества между учреждениями, занимающимися поощрением ввоза и вывоза инвестиций?
Свидетельство на право временного вывоза культурных ценностей.
Запрещение и предупреждение незаконного ввоза, вывоза и передачи права.
Эта возможность касается главным образом транспортных средств, приобретенных в целях вывоза.
Контроль за сохранностью и предотвращение вывоза покупательских тележек с территории и др.
Система организации сбора, вывоза и утилизации бытового мусора можно по джамоатам.
Процесса вывоза с территории Украины стратегического ядерного оружия.